LESS THAN HUMANで学ぶ量子力学

LESS THAN HUMANで学ぶ量子力学

あなたのLESS THAN HUMANライフをサポートします!

CNN 10

The Upcoming Talks Between the U.S. and North Korea; Tributes Being Paid to Former First Lady Barbara Bush; The Challenges Posed By Plastics

Aired April 19, 2018 – 04:00   ET

THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Never before has a sitting U.S. president met with the sitting leader of North Korea. But with plans for a meeting in the works, CNN 10 starts today by explaining how it could come together and what`s changed between the two rival countries to make it possible.

First, U.S. President Donald Trump said earlier this week that discussions about the meeting had been happening at, quote, very high levels. The White House says the president hasn`t directly spoken to North Korean dictator Kim Jong Un, but President Trump says CIA Director Mike Pompeo, who`s also the president`s pick to be the next secretary of state, met with Kim in North Korea on Easter weekend. 

So, the ground works are being laid for a face-to-face meeting of the two countries` leaders, and that could be held in late May or early June. But where? 

President Trump said five places are being considered. He didn`t give specifics, but other U.S. government officials have suggested several possibilities, including the nations of Mongolia, Singapore, or Malaysia, a natural European country, a South Korean island, the demilitarized zone between North Korea and South Korea, or even a ship at sea. 

Wherever the meeting may be, the big goal for the U.S. is to get North Korea to give up its nuclear weapons program, which is illegal as far as the United Nations is concerned. The goals for North Korea could include international recognition and relief from the sanctions put on the country for its nuclear program. But there`s still doubt about how sincere the Asian country is.

(BEGIN VIDEOTAPE)

REPORTER: There`s been a lot of change happening between North Korea and the world recently. So, how did we get here?

It started with a speech. New Year`s Day 2018, North Korean leader Kim Jong-un signaled he`d be willing to send athletes to the Winter Olympics in the South. Just six weeks later, they were there, competing, in some cases, as one thing, marching under one flag. Then, there were talks between the North and the South, the highest profile in years. And then this — 

CHUNG EUI-YONG:, SOUTH KOREAN NATIONAL SECURITY CHIEF: President Trump officiated the briefing and said he would meet Kim Jong-un by May.

REPORTER: Putting in motion a potential meeting between Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump.

So, what changed?

WILL RIPLEY, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT (via telephone): This would have been unthinkable last year, when North Korea was launching missiles and testing nuclear devices. 

REPORTER: That`s Will Ripley, an international correspondent with CNN who`s reported from North Korea more than a dozen times.

RIPLEY: Now, there`s been this breathtaking about-face. Kim Jong-un wants to stay in power for many decades to come and in order to do that, he feels that right now, the best course of action is diplomacy and that`s what we`re seeing him do.

REPORTER: Sanctions impacting trade also seemed to be playing a big role, especially with China on board.

LISA COLLINS, CENTER FOR STRATEGIC AND INTERNATIONAL STUDIES (via telephone): According to reports coming out of China, and the border between China and North Korea, the trade between the two countries has been decreasing over the last several months and most people attribute that to sanctions.

REPORTER: Lisa Collins is a political analyst specializing in Korean relations. Perhaps that explains this, an unprecedented visit by Kim Jong-un to Beijing, his first known trip out of North Korea since becoming leader in 2011.

RIPLEY: As quickly as things have changed in this direction, we always to keep in mind, they can change any other direction as well. We have seen this movie play out in the past, when North Korea has opened up after time (INAUDIBLE) tension, diplomacy has looked very promising and then the situation has spiraled back downward.

REPORTER: Does Kim want more bargaining or more money flowing into North Korea? It`s hard to say. Maybe both. 

One thing that there`s no question about is that North Korean relations have changed. The next question is, whether they will last?

(END VIDEOTAPE)

AZUZ: Across the U.S., people are remembering and honoring a former first lady. Barbara Bush passed away Tuesday at age 92. She was the wife of the 41 president, George H.W. Bush, and the mother of the 43rd president, George W. Bush. She`d been fighting COPD, a lung disease, as well as congestive heart failure. But despite, Mrs. Bush stayed active in her last years, raising money for charity and continuing her legacy of promoting literacy.

Current and former elected officials laid politics aside to praise Mrs. Bush. President Donald Trump, a Republican, and former President Barack Obama, a Democrat, recognized the Republican first lady for her work and her character.

Abigail Adams, who died in 1818, was the only other woman to have been both the first lady and the mother of a president.

(BEGIN VIDEOTAPE)

SUBTITLE: Barbara Bush: “The Enforcer”.

Barbara Bush was the second woman in history to be both a wife and a mother to a U.S. president. 

BARBARA BUSH, FORMER FIRST LADY: If anyone can beat, I want to see it.

SUBTITLE: She met her husband, future President George H.W. Bush, at a dance in 1941. They married in 1945. 

BUSH: I married the first man I ever kissed. You talk about a bore, I am the world`s worst.

SUBTITLE: She gave birth to future President George W. Bush shortly after. 

While her husband built his career, she raised five children.

In 1966, George H.W. Bush was elected to his first political position.

Twenty-three years later, Barbara Bush became first lady of the United States.

INTERVIEWER: You`ve been speaking out a bit more than you did in the past. I notice (INAUDIBLE). You talked about Saddam Hussein as a dreadful man.

BUSH: Well, he`s a dreadful man. I don`t feel that`s controversial.

SUBTITLE: While she was first lady, she founded the Barbara Bush Foundation for Family Literacy.

BUSH: They were lima beans for dinner and I hate limas.

SUBTITLE: She was also an advocate for women`s health issues.

Her children nicknamed her “The Enforcer” for her tough responsibility.

BUSH: Instead of complaining about the problems we have, why not get in and try to solve some of them?

(END VIDEOTAPE)

(BEGIN VIDEO CLIP)

AZUZ (voice-over): Ten-second trivia:

Polyethylene terephthalate is a form of what?

Glass, amino acid, artificial flavor or plastic?

Also known as PET, polyethylene terephthalate is a widely used form of plastic.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ: PET, because I don`t want to say that whole term again, is used to make everything from clothing and tennis balls to shampoo bottles and 

especially water bottles. It`s inexpensive and lightweight. It`s strong and it doesn`t shutter. But it also doesn`t break down quickly in the environment. Scientists believe that can take centuries.

In 2016, researchers found the type of bacterium that does eat PET and they utilize it to make an enzyme that breaks down plastic even faster. This could help engineers better recycle plastics or get rid of them altogether before they become trash. In the meantime, we`re looking at the effects plastics have when they are thrown away and what we can do to use less of them.

(BEGIN VIDEOTAPE)

REPORTER: Plastic is big business and it`s a big threat to our environment. We produce about 300 million tons of it every year. The most popular things we make are things like these.

But of all the plastic ever created only 9 percent has been recycled, which means a lot of it ended up in a dump and our natural environment. In fact, eight millions tons of plastics is dumped into our oceans every year. By 2050, there will be more plastic than fish in our waters. 

But the same durability that makes plastic so useful also makes it a danger to our marine environment. This stuff takes years to break down, and as it does, it can end up in the food chain where
it releases harmful toxins contaminating fish that we ourselves eat, though at this point, scientists don`t know exactly what eating contaminated fish does to human body. What we do know is that there are ways to help keep plastic from ending up in the dumps and our oceans in the first place.

Here are five things you can do to use less plastic:

Cut out plastic straws. Use stainless steel or card ones instead.

Bring a reusable carry bag with you, instead of relying on plastic ones. 

Packed meals in reusable containers.

Invest in reusable bottles for drinks, instead of using plastic bottles or takeaway cups.

And here`s the surprising one, stop chewing gum. It`s made of synthetic rubber, which is a type of plastic.

So, remember, your plastic picks can make a change.

(END VIDEOTAPE)

AZUZ: Tumbleweeds, dried up parts of plants that detached and roll over wind swept landscapes are iconic elements of the American West. But this is ridiculous y`all. Victorville, California, has become a real life tumbleweed town. Powerful winds blew them in by the hundreds, stocking tumbleweeds so high in some places that residents called city officials to ask for help in getting rid of them. Someone even reportedly got trapped at home until the tumbleweeds were removed.

It`s nothing to chafe at. People looking to branch out from the city, put down roots near the desert, thinking thistle be a place to call home. But if some folks amaranth like the wind from the tumbleweed takeover, planting the plant themselves or somewhere else, you can see why it`s certainly no desert rose.

I`m Carl Azuz for CNN 10.

END 

LESS THAN HUMANの冒険

立憲・枝野代表、証人喚問の佐川氏を「偽証罪」の疑いで分析していることを明かす!「証言拒絶の範囲を大幅に超え、議院証言法違反なのは明々白々」
どんなにゅーす?
・立憲民主党の枝野幸男代表が、証人喚問に出席した佐川前国税庁長官に対して、偽証罪の疑いで野党間で詳細に内容を分析していることを明かした。
・枝野議員は「証言拒絶の範囲を大幅に超え、議院証言法の違反であることは明々白々」とコメントしており、佐川氏の国会証言に違法な内容が含まれている可能性が高いことを強調した。

偽証罪で告発するにはいくつかのハードルが存在しているものの、佐川氏喚問のより詳しい検証と分析を行なうことは重要!

立憲民主党の枝野代表が、佐川氏の証人喚問について、

「明らかに偽証罪の疑いがある」として、野党間で詳しく内容を分析していることを明らかにしました。

確かに、佐川氏の証言は、明らかに国会(立法府)そのものを激しく冒涜するような内容で、法的要素のみならず、あらゆる部分で大きな問題があることは明らかですね。
むしろ佐川氏本人が、議院証言法違反に問われても全く厭わないほどの、「汚れ役」に徹する覚悟と決意に溢れたような証人喚問だったからね。
やはり、あそこまで国民全体を激しくバカにしたような証人喚問を行なった以上、詳しい事後検証は必要だ。
ただし、偽証罪で告発する場合、理事会で3分の2以上の出席委員の賛同が必要などの条件があり、
そこまで行くにはいくつかのハードルがありそうな感じだけど、どちらにしても、「どこかどう問題だったか?」という論理的な検証と精度の高い指摘は必要だと思うし、より丁寧に事実関係や断片的な情報を整理しながら、佐川氏の悪質なウソやボロをチェックしていくことが必要だね。
論理的に偽証を示す重要なファクターを手にすれば、事件を究明するための大きな足がかりになる可能性がありますし、昭恵夫人や迫田元理財局長など、今後の証人喚問をより実のあるものにするためにも、悪質な証言に安易に走らないための布石を打っておくことも大切かと思います。

このまま国会デモが大きくなり続け、

安倍政権の支持率が低下し続けていけば、いよいよ自民党も”安倍切り”を決断して、昭恵夫人らの証人喚問を行なわざるを得なくなる展開もあるかもしれないし、より効果的かつ効率のいい野党の追及を期待したいところだ。

【唖然】厚労省で2件(07年と14年)、防衛省でも1件(17年)の公文書改ざん疑惑!ネット「この国はすでに信用ゼロ」「もはや発展途上国」
どんなにゅーす?
・森友文書の改ざん事件が日本国内を揺るがせている中、新たに厚労省や防衛省においても公文書の改ざん疑惑が浮上している。
・報道によると、厚労省では2007年と2014年に、防衛省では2017年に、情報開示請求時などで原本を改ざんして開示された疑いがあり、日本政府の信頼性がますます大きく揺らぐ事態になっている。
森友改ざん事件に続けて、厚労省と防衛省で計3件の改ざん疑惑!すでに世界的にも国家としての信頼性は皆無に…!

【すでに信用度ゼロ】国会議員に「ない」と説明していたイラク派遣の自衛隊日報(04~06年)が存在していたことを発表!小野寺防衛相が陳謝! 
文書改ざん疑惑が次々浮上している中、またも「ない」と言っていたものが見つかる!もはや日本政府の国内外での信用度はゼロに!

【辛辣】米経済誌「フォーブス」が、安倍夫妻の森友事件と辞任の可能性を特集!大日本帝国再興を目指す日本会議や日本メディアの萎縮にも言及!
どんなにゅーす?
・2018年3月29日、アメリカの大手経済誌「フォーブス」が安倍政権の森友事件を詳しく特集。
日本の現状を辛辣に報じた。
・記事の中では、「戦前の超国粋主義」を復活させようとしている日本会議や、安倍政権の政治家の多くが日本会議と関係を持っていることにも言及。
安倍総理が朝日新聞を「哀れ」と罵るなど、
政権がメディアに圧力をかけることで、日本のマスコミの自由度が大きく後退している実態までも紹介し、安倍総理の辞任の可能性にも言及した。

School Scandal May Get Japan’s PM Expelled — Can Abenomics Survive Without Abe?

For Japan’s Prime Minister Shinzo Abe, the Ides of March came early this month, as a year-old scandal involving the sale of a public land came back to life, resulting in protests calling for his resignation and a drop in his support to as low as 36%. Abe has deftly survived political scandals before, but with a loss of faith in his leadership from the public and members of his own party, he may finally be on his way out. If Abe resigns, the question remains: what are Abenomics (his much vaunted economic policy) without Abe?
~省略~
The scandal that won’t go away
The scandal now troubling Prime Minister Abe involves public land sold to a private school operator, Moritomo Gakuen, headed by Yasunori Kagoike, in 2016. Moritomo Gakuen operated a kindergarten in Osaka that had incorporated a pre-war ultra-nationalist curriculum into the classrooms and had the support of Prime Minister Abe and his wife, Akie. Both Abe and Kagoike are connected via a right-wing nationalist group, Nippon Kaigi. According to the book, The Truth Of Nippon Kaigi (日本会議の正体) by journalist Osamu Aoki, the group believes Japan was not an aggressor in World War II, that the post-war pacifist constitution should be replaced with one that removes human rights, popular sovereignty, gender equality and restores Imperial Japan. The majority of Abe’s cabinet are also members of the group.
According to testimony in Japan’s parliament, Kagoike had originally planned to name the new school Shinzo Abe Memorial Elementary School and Abe’s wife, Akie, was slated to be the honorary principal. Moritomo Gakuen, had begun negotiations with the Ministry of Finance to purchase the land in 2013, and finally in June of 2016, the government sold him the land for 134 million yen ($1.25 million) almost 800 million yen ($7.5 million) less than the original appraised value.
※上記記事の簡易翻訳版

2016年
6/20 #森友 学園が国有地を値引価格で購入
2017年
2/9 朝日新聞報道で土地取引にアベ関与の疑い
2/17「関与あれば辞任する」とアベ発言
2/27 昭恵が名誉校長辞任
4/21 森友が破綻
7/31 籠池夫妻逮捕
9月 解散総選挙
2018年
3/2 財務省が森友文書改竄と朝日報道
3/7 土地取引実務担当職員が自殺
Nemesisネメシス  @zodiac0088  
「#森友 問題で #安倍晋三 の辞任あり得る」とフォーブス誌(米)

公約を果たしていないアベノミクスも消えるだろう、と
日本の報道の自由度がアベの首相就任後に11位から74位に転落したこと、アベが特に森友問題をスクープした朝日新聞を敵対視していることも伝えています
 2018年3月30日
arakin again  @studiomechanic  
アメリカ超大手経済誌フォーブスはもう安倍辞任前提。
「私や妻が関わっていたら総理も議員も辞める」から記事を書き出してる。
Facebookでの朝日新聞誹謗デマまで記事に書いている。
全部筒抜け。
2018年3月30日
どんどん恥をかく日本。

世界はすでに「安倍切り」を進めていることを示す、米経済誌「フォーブス」の森友批判記事!
アメリカの有名経済誌「フォーブス」が、安倍政権の森友事件を詳しく特集しました。
記事の中では、
昭恵夫人が名誉校長に就任したことでタダ同然の価格で国有地が売り払われたことや、
これらの一連の疑惑の背後に(戦中の国粋主義復活を掲げている)日本会議が存在していること、
さらには安倍総理が朝日新聞を激しく罵り
日本のマスメディアが安倍政権によって激しく萎縮し、
報道の自由度ランクがかつてないまでに低下している実態をも伝えています。
フォーブスは世界的にも影響を持つ大手グローバル経済誌だからね。
そんな雑誌がここまで安倍政権をこき下ろして記事にしている時点で、安倍政権はすでに世界での「鼻つまみ者」にされていることを示
している。
安倍政権は、いわゆる好戦的なネオコン勢力(ISなどのテロ組織とも繋がる過激な戦争屋組織)からは支援を受けているものの、いわゆるリベラルなグローバリストからはすでに”すげ替え”の対象になっているみたいだし、トランプを支援しているいわゆる「愛国米軍人勢力」からも危険視されている状況だ。
記事で使用している安倍総理の写真一つとってみても、「お前はもう終わり」とのメッセージを伝えているように見えるし、日本のマスコミ以上に、海外のマスコミが安倍総理を相当辛辣に伝えているというのも、何とも皮肉な状況だね。
それだけ、安倍政権による日本マスコミの「隷属度」が深刻なレベルに達しているということですね…。
すでにトランプ氏やプーチン氏も心底安倍総理を見下しているとの情報も出ている中、
一体いつまでこの総理は政権に居座るつもりなのでしょうか。
なんだか、共同通信の世論調査では政権支持率が上がったとの情報が出ているし、
ボクが最も心配している展開に進んでいく可能性を秘めているのがちょっと怖いね…。
どちらにしても、このまま安倍政権が居座り続けると、ますます日本の国力が落ち続けていくのは確かだし、最悪、「完全孤立化」の末の”破滅”(戦争・破綻)すらもあり得る状況だ。

「みのもんたのよるバズ!」に菅野完氏と郷原信郎氏がゲスト出演 ~証言拒否47回!佐川氏「これぞ“官僚の鏡”」? 官邸擁護「満額回答」疑惑解明「ゼロ回答」~
3月31日の「みのもんたのよるバズ!」に、菅野完氏郷原信郎氏がゲスト出演。
冒頭の50分くらいなのですが、見始めると止まらない、非常に面白い番組になっています。
的確な解説をする2人に対して、私が初めて見るオバサンが3人。
このうちの1人が明らかにあべぴょん支持派で、菅野氏の解説にケチをつけ、話を逸らそうとするのですが、ものの見事に菅野氏の逆襲に合いました。
彼女が話をすり替えようとした野田中央公園のデマの記事を、貼り付けておきます。
テレビでこのレベルの解説をやってくれると、観る気になりますね。

【有本香】みのもんたのよるバズ! 2018年3月31日

「アメリカ」と「中韓朝」という枠組みで動いている
韓国から米軍が撤退する場合、日本はアメリカの橋頭堡、不沈空母として存在し続けねばならず、自衛隊の米軍との共同運用の増加、駐留米軍への負担の増加といったことが起きる可能性があります。日本はこれからも蚊帳の外に置かれながら、負担だけは重たくなっていくという厳しい状況のままに置かれることでしょう。これは国民の無関心と無知、政治家の覚悟のなさが原因であり、自業自得と言わざるを得ません。

このサイトはLESS THAN HUMANの集団会議

“The Country and the City” by Raymond Williams

Chapter 16: Knowable Communities 

Contents: As a brilliant survey of English literature in terms of changing attitudes towards country and city, Williams’ highly-acclaimed study reveals the shifting images and associations between these two traditional poles of life throughout the major developmental periods of English culture. (from Amazon)

(完全に自分用の勉強メモ。Some class stuff. Let’s just get right to it then. )

・”Most novels are in some sense knowable communities. […] the novelists offers to show people and their relationships in essentially knowable and communicable ways”(165) (reminds me of my grad school interview at the Univ. of Tokyo where the profs asked me about the significance of the fact that both flat and round characters are present in a same novel. I remember answering something about novels being various models of a community or a society that they respectively present.)(I could’ve added some stuff from this chapter, this ‘looking at a novel as a community’ type of thinking. Just a hindsight.)

・A contrast between the fiction of the city and the fiction of the country: “In the city kind, experience and community would be essentially opaque; in the country kind, essentially transparent.”(165)

・”The growth of towns and especially of cities and a metropolis; the increasing division and complexity of labour: in changes like these any assumption of a knowable community – a whole community, wholly knowable – became harder and harder to sustain” (165) (and this is also how the mystery genre develops – because of this kind of anonymity, partly.)

・”…But this is not the whole story […] we must be careful not to idealise the old and new facts of the country” (165) (OK, I take that point.)

・”What we have then to see, in the country writing, is not only the reality of the rural community; it is the observer’s position in and towards it; a position which is part of the community being known.”(165)

・”visible” country community: but it’s still “a matter of consciousness and of continuing as well as day-to-day experience” “In the village as in the city there is division of labour, there is the contrast of social position, and then necessarily there are alternative points of view.”(166)

・Jane Austen’s knowble community = face-to-face. The grammar of her morality. It is as an actual community very precisely selective. To be fact-to-face in this world is already to belong to a class. (166)

・”For just as the difference between Jonson and Crabbe is not the historical arrival of the poor labourious natives but a change in literary beaerings which allows them suddenly to be seen, so the difference between Austen and Eliot, and between both and Hardy, is not the sudden disintegration of a traditional rural order a but a change in literary bearings which brings into focus a persistent rural disturbance that had previously been excluded or blurred.” (166)

・Eliot’s Adam Bede:: setting = at the turn of the 18c to 19c (Austen’s time). →”Jane Austen had been prying and analytic, but into a limited group of people in their relations with each other. The analysis is now brought to bear without the class limitation; the social and economic relationships, necessarily, are seen as elemets, often determining elements, of conduct.” (167)

・Still about Adam Bede:  Characteristically, Eliot represents the farmers and craftsmen mainly through speech; they are present audibly as a community. “In to a novel still predicated on the analysis of individual conduct, the farmers and craftsmen can be included as country people, but much less significantly as the active bearers of personal experience.” (168) “A problem in the social consciousness as a writer” (“her coneections with the farmers and craftsmen, her connections as Mary Ann Evans”) (my prof was saying that it’s rather unfair to judge like that.)(there’s much more to think about in regards to such representations made) 

・gonna skip ahead a bit

・”The proble of the knowable community is then, in a new way, a problem of language.

“(171)

・Eliot “Emphasis as a class feeling” (172)

・”Eliot has gone further than Crabbe and yet is more self-conscious, more uneasily placating and appealing to what seems a dominant image of a particular kind of reader. The knowable community is this common life which she is glad to record with a necessary emphasis; but the known community is something else again – an uneasy contract, in language, with another interest and another sensibility.” (172-173)

・”Eliot’s novels are transitional between the form which had ended in a series of settlements, in which the social and economic solutions and the personal achievements were in a single dimension, and the form which, extending and complicating and then finally collapsing this dimension, ends with a single person going away on his own, having achieved his moral growth distancing or extrication.” (175)

・The complications of the inheritance plot → Wuthering Heights.

It takes the crisis of inheritance at its full human value, without displacement to the external and representative attitudes of disembodied classes. (176) →The complication of the plot is then sustained by a single feeling, which is the act of transdescence. ↔Eliot (a more critically realist world)

・Next, about Eliot’s attitude towards the rural past (177-178)

・”A valuing society, the common condition of a knowable community, belongs ideally in the past.” (nostalgia) “But the real step that had been taken is withdrawal from any full response to an existing society.” (ouch, this stings a bit.)(180)

・”The development that matters in the English novel is […] to the novels of Hardy” (181)

LESS THAN HUMAN あたらしい ふつうをつくる。

〓第3章 超人的な肉体!
Superhuman Bodies!
終わりから永遠へ
From the End to Eternity
Chapter Three
第3章
「反キリスト(●ニューワールドオーダー新世界政府666独裁者)の興亡、台頭と滅亡」の第8章で説明したように、救われた人々は、反キリストの7年間の治世が終了してイエスが再臨(2度目の来臨)され、復活と※注●ラプチャー携挙ケイキョが起きた時に、天国の肉体を得ようとしています。
これらの出来事※注●ラプチャーの前に死んだ救われた人々は、山上で変貌したモーセとエリヤなどのような、多かれ少なかれ幽霊のような肉体を備えて現れる天国の肉体を持っているようです。
※注釈●ラプチャー携挙(けいきょ、英語:Rapture)とは、イエス・キリストの預言された終わりの時に、主イエス・キリストの●再臨(天からの2度目の来臨)において起こる超自然的な事象である。
まずイエスを受け入れた歴史上の死んだすべてのクリスチャンの霊が、●復活の体を与えられ、霊と体が結び合わされ、最初の【蘇り・甦り】よみがえりを経験し、次に地上に生きている全てのクリスチャンが一瞬で永遠の不死の体を与えられ、空中で共に主イエスと会い、一時的に天国へと移動する。
As explained in Chapter 8 of The Rise and Fall of the Antichrist(● New World Order, New World Government dictator 666), the saved are going to get heavenly bodies when the Resurrection and the Rapture occurs when Jesus returns and ends the Antichrist’s seven-year reign. For those saved who die before these events, it seems they have a kind of heavenly body that is more or less like a ghost that can somewhat materialize such as Moses and Elijah on the mount of transfiguration.
But it is at the Resurrection and Rapture that both the living and previously dead saved will receive new super bodies that are both natural and supernatural.
しかし、それは生きている人々と、以前に死んだ救われた人々の両方が、自然と超自然の両方を備えた新しいスーパーボディ超越した肉体を受け取る、復活と※注●ラプチャー携挙ケイキョの事です。
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep [are physically dead] in Jesus. For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are asleep. For the Lord Himself will descend from Heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord.
1 Thessalonians 4:14-17
わたしたちが信じているように、イエスが死んで復活されたからには、同様に神はイエスにあって眠っている[●肉体的に死んでいる]人々をも、イエスと一緒に導き出して下さるであろう。 わたしたちは主の言葉によって言うが、生きながらえて主の●来臨の時まで残るわたしたちが、眠った(死んだ)人々より先になることは、決してないであろう。 すなわち、主ご自身が天使のかしらの声と神のラッパの鳴り響くうちに、合図の声で、天から下ってこられる。その時、キリストにあって死んだ人々が、まず最初によみがえり、 それから生き残っているわたしたちが、彼らと共に雲に包まれて引き上げられ、空中で主に会い、こうして、いつも主と共にいるであろう。
テサロニケ人への第一の手紙 4:14-17
The fifteenth chapter of the first epistle to the Corinthians has one of the most revealing dissertations on this body of the future. There the apostle Paul writes: 
“If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable. But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep” (1 Corinthians 15:19 -20).
 Jesus has risen first, and all those who have died in the faith having accepted Jesus as their Savior are going to be able to rise just as Jesus did.
コリントへの最初の手紙の第15章では、将来のこの体について最も意義深い論述の一つがあります。そこで使徒パウロは書いてます。
「もしわたしたちが、この世の生活でキリストにあって単なる望みをいだいているだけだとすれば、わたしたちは、すべての人の中で最もあわれむべき存在となる。 しかし事実、キリストは眠っている者の初穂として、死人の中からよみがえったのである。」
(コリント人への第一の手紙 15:19-20)
イエスは最初に甦ヨミガエっている、そして彼らの救い主としてイエス・キリストを受け入れた信仰の内に亡くなった全ての人は、イエスがされたように死から甦る事ができる。
There is a little-noticed passage of Scripture that seems to indicate that those who sincerely loved God, but who died before Jesus’ death and resurrection, were resurrected themselves at the same time as Jesus was. “And the graves were opened; and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; and coming out of the graves after His resurrection, they went into the holy city [Jerusalem] and appeared to many” (Matthew 27:52-53). These (whose number include perhaps all the other previously dead believers up till that time), and Jesus Himself, are considered part of this “firstfruits” resurrection.
聖書から少し気づいた聖句文がありますが、イエスの死と復活の前に死んだ、心から神を愛した(●旧約時代の)人々は、イエスが死なれ復活なさった時と同じ時に、彼らは復活しました。 
「また墓が開け、眠っている多くの聖徒たちの死体が生き返った。 そしてイエスの●復活ののち、墓から出てきて、聖なる都(エルサレム)にはいり、多くの人に現れた。」
(マタイによる福音書 27:52-53)
「 (その数は、恐らくその時【イエスの復活】までの、以前に死んだ他の全ての信者を含みます)、イエスご自身は、この復活の「初穂」の一部であると重んじられます。
Paul continues in 1 Corinthians 15: “For since by man came death, by Man [that is Jesus] also came the resurrection of the dead. For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. But each one in his own order: Christ, the firstfruits, afterward those who are Christ’s at His coming” (1 Corinthians 15:21 -23). 
First there was Jesus, then the firstfruits of that first resurrection
-that is, the Old Testament believers
-and last all of those who are saved, whether alive or dead, at the time of Christ’s Second Coming.
第1コリント15章へとパウロは続けます。
「それは、死がひとりの人によってきたのだから、死人の復活もまた、ひとりの人によってこなけ
ればならない。 アダムにあってすべての人が死んでいるのと同じように、キリストにあってすべての人が生かされるのである。 ただ、各自はそれぞれの順序に従わねばならない。最初はキリスト、次に、主の来臨に際してキリストに属する者たち、」
(コリント人への第一の手紙 15:21-23)
まず最初にその第一の復活の時の●初穂であるイエスかいました。
それは、旧約聖書の信者の●初穂です。
最後に、キリストの再臨(2度目の来臨)の時に、生きている人々と死んでいる人々の救われている人達すべての●初穂です。
Moving along to the 35th verse: “But someone will say, ‘How are the dead raised up? And with what body do they come?’ Foolish one, what you sow is not made alive unless it dies. And what you sow, you do not sow that body that shall be, but mere grain-perhaps wheat or some other grain. But God gives it a body as He pleases, and to each seed its own body” (1 Corinthians 15:35-38). The current physical body is like a seed that is planted in the ground, which then springs forth as a whole new plant. The new heavenly body is going to be much more wonderful than the present physical body. It’ll be like the difference between the grain of wheat and the full-grown stock and head that comes from one grain. Or in terms perhaps more can relate to, a beautiful flowering plant that comes from one tiny seed. That’s how much better these new heavenly bodies are going to be.
第35節に沿って移動します。
しかし、ある人は言うだろう。「どんなふうにして、死人がよみがえるのか。どんなからだをして来るのか」。 おろかな人である。あなたのまくものは、死ななければ、生かされないではないか。 また、あなたのまくのは、やがて成るべきからだをまくのではない。麦であっても、ほかの種であっても、ただの種粒にすぎない。 ところが、神はみこころのままに、これにからだを与え、その一つ一つの種にそれぞれのからだをお与えになる。
(コリント人への第一の手紙15:35-38)
現在の肉体は、その後、全く新しい植物として発芽する地面に植えられている種のようなものです。新しい天国の体は、現在の肉体よりはるかに素晴らしいものになるだろう。それは一粒の麦と、完全に成長した株と、1つの種から成長する(キャベツなどの)結球, 頭状花との間の違いのようになるでしょう。または他の言葉では、おそらくより共感するのは、1つの小さな種子からできるとても美しい顕花植物けんかしょくぶつ【花を咲かせて実を結び、種子によって繁殖する高等植物】です。つまり、これが、新しい天国の体がどれほど良いものになるかの理由です。
All flesh is not the same flesh, but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fish, and another of birds. There are also celestial bodies and terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. … So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption. It is sown in dishonor, it is raised in glory.
1 Corinthians 15:39-40,42-43
すべての肉が、同じ肉なのではない。人の肉があり、獣の肉があり、鳥の肉があり、魚の肉がある。 天に属するからだもあれば、地に属するからだもある。天に属するものの栄光は、地に属するものの栄光と違っている。…
死人の復活も、また同様である。朽ちるものでまかれ、朽ちないものによみがえり、 卑しいものでまかれ、栄光あるものによみがえり、弱いものでまかれ、強いものによみがえり、
コリント人への第一の手紙 15:39-40,42-43
This current earthly fleshly body grows old, dies, is buried, and decays back to the dust from which it came. “But it is raised in incorruption.” When it’s raised again, it will never decay. It will be heavenly and immortal and incorruptible.
この現時点の地上の肉の体は、古くなり、成長し、死に、埋められ、それが来た塵チリに戻って腐敗します。 「しかし、朽ちないものによみがえり」 肉体が再びよみがえる時、それは腐敗する事はありません。それは天国的になり、不滅と朽ちないものとなります。
“It is sown in weakness, it is raised in power. It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body” (1 Corinthians 15:43-44). 
These current bodies are very weak compared to the powerful supernatural powers that resurrection bodies will have. In this passage Paul is not referring to each one’s spirit when he is talking about our spiritual body. The saved human spirit inhabits the natural body now and it will also inhabit the supernatural body after the Resurrection.
「弱いものでまかれ、強いものによみがえり、 肉のからだでまかれ、霊のからだによみがえるのである。肉のからだがあるのだから、霊のからだもあるわけである。」
(コリント人への第一の手紙 15:43-44)
これらの現在の体は、復活の体が持つ強力な超自然的な力と比較して非常に弱いです。
私達の霊的な体について話している時に、この聖句文でパウロは、それぞれの霊に言及していません。救われた人間の霊は今、自然な身体に生息し、また復活した後、超自然的な身体に生息し居住します。
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory. O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?” The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
1 Corinthians 15:51-58
ここで、あなたがたに奥義を告げよう。わたしたちすべては、眠り続けるのではない。終りのラッパの響きと共に、またたく間に、一瞬にして変えられる。 というのは、ラッパが響いて、死人は朽ちない者によみがえらされ、わたしたちは変えられるのである。 なぜなら、この朽ちるものは必ず朽ちないものを着、この死ぬものは必ず死なないものを着ることになるからである。 この朽ちるものが朽ちないものを着、この死ぬものが死なないものを着るとき、聖書に書いてある言葉が成就するのである。 「死は勝利にのまれてしまった。死よ、おまえの勝利は、どこにあるのか。死よ、おまえのとげは、どこにあるのか」。 死のとげは罪である。罪の力は律法で
る。 しかし感謝すべきことには、神はわたしたちの主イエス・キリストによって、わたしたちに勝利を賜わったのである。 だから、愛する兄弟たちよ。堅く立って動かされず、いつも全力を注いで主のわざに励みなさい。主にあっては、あなたがたの労苦がむだになることはないと、あなたがたは知っているからである。
コリント人への第一の手紙 15:51-58
That marvelous heavenly body is worth working for and suffering for, and worth being steadfast in our labors of love for the Lord and others, because the hard work will not be in vain.
その見事な天国の体は、その為に働き、その為の苦しみに値し、主と他の人の為の私達の愛の労働は不動であり、価値があります。何故なら、その重労働は無駄にならないからです。
In the third chapter of Philippians, Paul says: “For our citizenship is in Heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself” (Philippians 3:20-21).
ピリピ人への手紙第3章で、パウロはこう述べています。
「しかし、わたしたちの国籍は天にある。そこから、救主、主イエス・キリストのこられるのを、わたしたちは待ち望んでいる。
 彼は、万物をご自身に従わせうる力の働きによって、わたしたちの卑しいからだを、ご自身の栄光のからだと同じかたちに変えて下さるであろう。」
(ピリピ人への手紙 3:20-21)
This new body will be like Jesus’ glorious body-it will be of similar substance with similar attributes and abilities. It will be in the “image of the heavenly Man” (1 Corinthians 15:49). And “when He is revealed, we shall be like Him” (1 John 3:2). In comparison, this body of the flesh is called a “lowly body.” It’s hard to live with sometimes; sometimes it stinks, it’s hungry, it’s tired, it’s heavy, it gets sick and/or damaged, it suffers, it groans. But the day is coming when it will be changed to a marvelous glorified body like the body of Jesus.
この新しい体は、イエスの栄光の体と同様の特性や能力と類似した物質のようになります。
「天国の人の形 」のようになります。
「また天に属している形をとるであろう。」(コリント人への第一の手紙 15:49)
そして、「彼イエスが現れる時、わたしたちは、自分たちが彼に似るものとなる」(ヨハネの第一の手紙 3:2)
比較すると、肉のこの身体は「卑しい体」と呼ばれている。それは時々、それと一緒に暮らすのは難しいです。時には肉体は、悪臭を放ち、空腹になり、疲れて、重く、病気になり、または破損し、苦しみ、うめき声をあげます。しかし、この肉体はイエスの体のような素晴らしい栄光の体に変更される日が来ます。
So what was He like? One of the Gospel accounts gives the impression that at His resurrection, Jesus had already walked through the walls of the crypt before the stone sealing the entrance had been removed.
だから、彼イエスはどのようなものでしたか?福音の記述の一つから、イエスの復活では、入り口を封印された石が除去される前に、イエスがすでに地下納骨堂の壁を通って歩いた印象を与えます。
Now after the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from Heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it. His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow. And the guards shook for fear of him, and became like dead men. But the angel answered and said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here; for He is risen, as He said.”
Matthew 28:1-6
さて、安息日が終って、週の初めの日の明け方に、マグダラのマリヤとほかのマリヤとが、墓を見にきた。 すると、大きな地震が起った。それは主の使が天から下って、そこにきて石をわきへころがし、その上にすわったからである。 その姿はいなずまのように輝き、その衣は雪のように真白であった。 見張りをしていた人たちは、恐ろしさの余り震えあがって、死人のようになった。 この御使は女たちにむかって言った、「恐れることはない。あなたがたが十字架におかかりになったイエスを捜していることは、わたしにわかっているが、 もうここにはおられない。かねて言われたとおりに、よみがえられたのである。さあ、イエスが納められていた場所をごらんなさい。
マタイによる福音書 28:1-6
The first time Jesus met His disciples after His resurrection, He walked right through a locked door into their secret meeting room and nearly scared them to death.
イエスは彼の復活の後、最初に弟子達に会った時、イエスは彼らの秘密の集会室へ、まさにロック鍵のされたドアを通って歩いて入って、ほとんど死にそうになるほど弟子達を怖がらせました。
Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.” But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit. And He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? Behold My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have.” When He had said this, He showed them His hands and His feet. But while they still did not believe for joy, and marveled, He said to them, “Have you any food here?” So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb. And He took it and ate in their presence.
Luke 24:36-43
こう話していると、イエスが彼ら(弟子達)の中にお立ちになった。〔そして「やすかれ」と言われた。〕 彼らは恐れ驚いて、霊を見ているのだと思った。 そこでイエスが言われた、「なぜおじ惑っているのか。どうして心に疑いを起すのか。 わたしの手や足を見なさい。まさしくわたしなのだ。さわって見なさい。霊には肉や骨はないが、あなたがたが見るとおり、わたしにはあるのだ」。〔 こう言って、手と足(の釘穴)とをお見せになった。〕 彼らは喜びのあまり、まだ信じられないで不思議に思っていると、イエスが「ここに何か食物があるか」と言われた。 彼らが焼いた魚の一きれをさしあげると、 イエスはそれを取って、みんなの前で食べられた。
ルカによる福音書 24:36-43
Jesus said He wasn’t a spirit or a “ghost” as it is translated in other Bible versions, but rather He had a supernatural body that had some kind of flesh and bones. He could perform certain natural functions like eating and drinking with them, as well as certain supernatural functions like walking through walls.
イエスは彼が霊でな
、また、それは他の聖書のバージョン,版で翻訳されているように「幽霊」ではないと言ったのではなく、むしろ彼は肉と骨の、ある種のなにか超自然の体を持っていました。彼イエスは食べ、彼らと一緒に飲むような、ある種の天然の機能だけでなく、彼は壁を歩いて通り抜けるような、特定の超自然的な機能を実行する事ができました。
At a later meeting He told “Doubting” Thomas to touch the wounds in His hands and His side to prove that it was Him, the same body, only glorified, resurrected, now supernatural, but still bearing the same scars 
【And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.  Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.】
(John 20:26-27). 
Whether all will still bear their scars and wounds is not known.
(弟子達との)再会の後に、イエスはそれが彼である事と、唯一の〈神〉の栄光をたたえ、復活し、今は超自然な、それでも同じ傷跡を有する同じ体である事を証明するために、(十字架刑で傷ついた)彼イエスの手(の釘穴)と彼の脇腹の傷に触れて「●疑う」トマスに言った。
【八日ののち、イエスの弟子たちはまた家の内におり、トマスも一緒にいた。戸はみな閉ざされていたが、イエスがはいってこられ、中に立って「安かれ」と言われた。 それからトマスに言われた、「あなたの指をここにつけて、わたしの手を見なさい。手をのばしてわたしのわきにさし入れてみなさい。●信じない者にならないで、●信じる者になりなさい」。】
(ヨハネによる福音書 20:26-27)。
イエスが(十字架刑で)受けられた他のすべての傷跡と傷が、今もあるかどうかは、まだ知られてません。
Jesus could also dematerialize, disappear, be transported elsewhere where He could materialize and reappear. On some occasions He could hide His identity and disguise His appearance so that His disciples wouldn’t recognize Him until He wanted them to.
イエスはまた、非物質化したり、消えたり、肉体を備えて現れたり、再出現できる別の場所に移動する事ができました。
イエスは彼が望むまで、彼の弟子達が彼を認識しないように、いくつかの場面で彼は彼の正体を隠し、彼の外観を隠す事ができました。
Now behold, two of them were traveling that same day to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. And they talked together of all these things which had happened. So it was, while they conversed and reasoned, that Jesus Himself drew near and went with them. But their eyes were restrained, so that they did not know Him. And He said to them, “What kind of conversation is this that you have with one another as you walk and are sad?”
Then the one whose name was Cleopas answered and said to Him, “Are You the only stranger in Jerusalem, and have You not known the things which happened there in these days?”
And He said to them, “What things?”
So they said to Him, “The things concerning Jesus of Nazareth, who was a Prophet mighty in deed and word before God and all the people, and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him. But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, today is the third day since these things happened. Yes, and certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us. When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive. And certain of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but Him they did not see.”
Then He said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken. Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His glory?” And beginning at Moses and all the Prophets, He expounded to them in all the Scriptures the things concerning Himself. Then they drew near to the village where they were going, and He indicated that He would have gone farther.
But they constrained Him, saying, “Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them. Now it came to pass, as He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them. Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.
Luke 24:13-31
この日、ふたりの弟子が、エルサレムから七マイルばかり離れたエマオという村へ行きながら、 このいっさいの出来事について互に語り合っていた。 語り合い論じ合っていると、イエスご自身が近づいてきて、彼らと一緒に歩いて行かれた。 しかし、彼らの目がさえぎられて、イエスを認めることができなかった。 イエスは彼らに言われた、「歩きながら互に語り合っているその話は、なんのことなのか」。彼らは悲しそうな顔をして立ちどまった。 
そのひとりのクレオパという者が、答えて言った、「あなたはエルサレムに泊まっていながら、あなただけが、この都でこのごろ起ったことをご存じないのですか」。 
「それは、どんなことか」と(イエスが)言われると、
彼らは言った、「ナザレのイエスのことです。あのかたは、神とすべての民衆との前で、わざにも言葉にも力ある預言者でしたが、 祭司長たちや役人たちが、死刑に処するために引き渡し、十字架につけたのです。 わたしたちは、イスラエルを救うのはこの人であろうと、望みをかけていました。しかもその上に、この事が起ってから、きょうが三日目なのです。 ところが、わたしたちの仲間である数人の女が、わたしたちを驚かせました。というのは、彼らが朝早く墓に行きますと、 イエスのからだが見当らないので、帰ってきましたが、そのとき御使が現れて、『イエスは生きておられる』と告げたと申すのです。 それで、わたしたちの仲間が数人、墓に行って見ますと、果して女たちが言ったとおりで、イエスは見当りませんでした」。 
そこでイエスが言われた、「ああ、愚かで心のにぶいため、預言者たちが説いたすべての事を信じられない者たちよ。 キリストは必ず、これらの苦難を受けて、その栄光に入るはずではなかったのか」。 こう言って、モーセやすべての預言者からはじめて、聖書全体にわたり、ご自身についてしるしてある事どもを、説きあかされた。 それから、彼らは行こうとしていた村に近づいたが、イエスがなお先へ進み行かれる様子であった。 
そこで、しいて引き止めて言った、「わたしたちと一緒にお泊まり下さい。もう夕暮になっており、日もはや傾いています」。イエスは、彼らと共に泊まるために、
家にはいられた。 一緒に食卓につかれたとき、パンを取り、祝福してさき、彼らに渡しておられるうちに、 彼らの目が開けて、それがイエスであることがわかった。すると、み姿が見えなくなった。
ルカによる福音書 24:13-31
He could also fly. We are told that at His ascension that “it came to pass, while [Jesus] blessed [His disciples], that He was parted from them, and carried up into heaven” (Luke 24:51). And “while they watched, He was taken up; and a cloud received Him out of their sight” (Acts 1:9). Which also brings up another question that He must have been able to breathe in the rarified air, or maybe didn’t need to breathe at all. Mark tells us that at His crucifixion, Jesus “breathed His last” (Mark 15:37). That expression is a common idiom to mean the person died, but perhaps in this instance it also means that Jesus did not need to breathe again, even in His supernatural resurrection body.
彼イエスはまた、飛ぶことができます。
私達は、イエスの昇天の時に、次のように言われています。
「祝福しておられるうちに、(イエスは)彼ら(弟子達)を離れて、〔天にあげられた。〕」(ルカによる福音書 24:51)
そして、
「こう言い終ると、イエスは彼らの見ている前で天に上げられ、雲に迎えられて、その姿が見えなくなった。」(使徒行伝 1:9)
また、別の質問が示されますが、イエスは希薄な空気中で呼吸ができていなければなりません。または多分まったく息をする必要はありませんでした。マルコは次の事を教えてくれる、イエスの十字架刑で、イエスは「ついに息をひきとられた。」
(マルコによる福音書 15:37)
その表現“breathed His last”は、死亡した人を意味する一般的なイディオム《個々の単語の意味からは全体の意味が類推できない語句・表現》ですが、おそらくこの場合には、それはまた、イエスが彼の超自然の復活した体であっても、再び息をする必要がなかった事を意味します。
And what about the things our bodies enjoy in life today? It is not unthinkable that all of the pleasures of this present physical life can be continued into the next life. It seems apparent from the descriptions of Jesus after His resurrection and other Scriptures included earlier that this new supernatural body is similar to the physical body and can eat and drink and be merry, have fun, love, and enjoy all of the present pleasures(●Sex too) of this life, but better. It will be an immortal, incorruptible, powerful body that can enjoy such pleasures forever without ever suffering pain or sickness or weariness or death!
そして、私達の体が、今日の生活の中で楽しんでいる事についてはどうですか?
それは、この肉体的な生活の楽しみのすべてが次の人生に継続させる事は考えられない事ではありません。それは、彼イエスの復活の後、イエスの説明から明らかなように、他の聖句文の以前に含まれる、この新しい超自然の体は、これらの存在する快楽のすべての(●セッ〇スも)、食べて、飲んで、陽気になって、楽しみ、愛を持って、楽しむ事ができる肉体的な体に類似していて、以前の生活より、はるかに良い体になります。
それは、今までの痛みや、病気や、疲れや、死を受ける事なく、永遠にそのような喜びを楽しむ事ができる不死、不滅の、強力な体になります!
から翻訳。

LESS THAN HUMANは今月もトップ10ランキング入り、他店にはない商品を扱うレアもの専門店です

This Might Be The Biggest Misconception About Science

f you really want to teach someone something, starting with a misconception and working backwards is one of the best techniques.

A new video from Veritasium does just that.

In the episode, host Derek Muller debunks one of the most common misconceptions about science – namely, that science is simply a steady, gradual way of accumulating knowledge.According to Thomas Kuhn, author of The Structure of Scientific Revolutions, this conventional view of science isn’t entirely accurate.

Instead, Kuhn proposes two different types of science. The first is normal science, which is the slow, steady progression of ideas that most people associate with science.

The second, however, is called revolutionary science, and it’s entirely different from what we commonly imagine science is.

Most scientists work within normal science, but when an anomaly pops up, or the study doesn’t really fit into the pre-existing paradigm, scientists must turn to revolutionary science.

Before Copernicus, for instance, we thought Earth was the center of the universe, with other stars and planets revolving around it. Then Copernicus came along and suggested that maybe Earth was just another planet that revolved around the sun.

You’d think that everyone would see the logic of Copernicus’ idea straight away, but that wasn’t how it all shook out.

By the time Copernicus built his theory, the older Ptolemaic model of the universe had existed for so long and had been refined so much that it actually created better predictions than the Copernican model.

As a result, it took a long time for scientists to abandon their pre-existing paradigm and subscribe to Copernicus’ revolutionary new model.

“That’s what I call revolutionary science,” said Muller.

“That’s a period where our entire notions of the Universe change.”

This article was originally published by .

Science As Fact is our sister site where we cover politics, debunking, fact checking, and humour. If you want more like this, head over to .

ゼロ除算の発見は日本


テーマ:

The null set is conceptually similar to the role of the number “zero” as it is used in quantum field theory. In quantum field theory, one can take the empty set, the vacuum, and generate all possible physical configurations of the Universe being modelled by acting on it with creation operators, and one can similarly change from one thing to another by applying mixtures of creation and anihillation operators to suitably filled or empty states. The anihillation operator applied to the vacuum, however, yields zero.

Zero in this case is the null set – it stands, quite literally, for no physical state in the Universe. The important point is that it is not possible to act on zero with a creation operator to create something; creation operators only act on the vacuum which is empty but not zero. Physicists are consequently fairly comfortable with the existence of operations that result in “nothing” and don’t even require that those operations be contradictions, only operationally non-invertible.

It is also far from unknown in mathematics. When considering the set of all real numbers as quantities and the operations of ordinary arithmetic, the “empty set” is algebraically the number zero (absence of any quantity, positive or negative). However, when one performs a division operation algebraically, one has to be careful to exclude division by zero from the set of permitted operations! The result of division by zero isn’t zero, it is “not a number” or “undefined” and is not in the Universe of real numbers.

Just as one can easily “prove” that 1 = 2 if one does algebra on this set of numbers as if one can divide by zero legitimately3.34, so in logic one gets into trouble if one assumes that the set of all things that are in no set including the empty set is a set within the algebra, if one tries to form the set of all sets that do not include themselves, if one asserts a Universal Set of Men exists containing a set of men wherein a male barber shaves all men that do not shave themselves3.35.

It is not – it is the null set, not the empty set, as there can be no male barbers in a non-empty set of men (containing at least one barber) that shave all men in that set that do not shave themselves at a deeper level than a mere empty list. It is not an empty set that could be filled by some algebraic operation performed on Real Male Barbers Presumed to Need Shaving in trial Universes of Unshaven Males as you can very easily see by considering any particular barber, perhaps one named “Socrates”, in any particular Universe of Men to see if any of the sets of that Universe fit this predicate criterion with Socrates as the barber. Take the empty set (no men at all). Well then there are no barbers, including Socrates, so this cannot be the set we are trying to specify as it clearly must contain at least one barber and we’ve agreed to call its relevant barber Socrates. (and if it contains more than one, the rest of them are out of work at the moment).

Suppose a trial set contains Socrates alone. In the classical rendition we ask, does he shave himself? If we answer “no”, then he is a member of this class of men who do not shave themselves and therefore must shave himself. Oops. Well, fine, he must shave himself. However, if he does shave himself, according to the rules he can only shave men who don’t shave themselves and so he doesn’t shave himself. Oops again. Paradox. When we try to apply the rule to a potential Socrates to generate the set, we get into trouble, as we cannot decide whether or not Socrates should shave himself.

Note that there is no problem at all in the existential set theory being proposed. In that set theory either Socrates must shave himself as All Men Must Be Shaven and he’s the only man around. Or perhaps he has a beard, and all men do not in fact need shaving. Either way the set with just Socrates does not contain a barber that shaves all men because Socrates either shaves himself or he doesn’t, so we shrug and continue searching for a set that satisfies our description pulled from an actual Universe of males including barbers. We immediately discover that adding more men doesn’t matter. As long as those men, barbers or not, either shave themselves or Socrates shaves them they are consistent with our set description (although in many possible sets we find that hey, other barbers exist and shave other men who do not shave themselves), but in no case can Socrates (as our proposed single barber that shaves all men that do not shave themselves) be such a barber because he either shaves himself (violating the rule) or he doesn’t (violating the rule). Instead of concluding that there is a paradox, we observe that the criterion simply doesn’t describe any subset of any possible Universal Set of Men with no barbers, including the empty set with no men at all, or any subset that contains at least Socrates for any possible permutation of shaving patterns including ones that leave at least some men unshaven altogether.

 I understand your note as if you are saying the limit is infinity but nothing is equal to infinity, but you concluded corretly infinity is undefined. Your example of getting the denominator smaller and smalser the result of the division is a very large number that approches infinity. This is the intuitive mathematical argument that plunged philosophy into mathematics. at that level abstraction mathematics, as well as phyisics become the realm of philosophi. The notion of infinity is more a philosopy question than it is mathamatical. The reason we cannot devide by zero is simply axiomatic as Plato pointed out. The underlying reason for
the axiom is because sero is nothing and deviding something by nothing is undefined. That axiom agrees with the notion of limit infinity, i.e. undefined. There are more phiplosphy books and thoughts about infinity in philosophy books than than there are discussions on infinity in math books.

ゼロ除算の歴史:ゼロ除算はゼロで割ることを考えるであるが、アリストテレス以来問題とされ、ゼロの記録がインドで初めて628年になされているが、既にそのとき、正解1/0が期待されていたと言う。しかし、理論づけられず、その後1300年を超えて、不可能である、あるいは無限、無限大、無限遠点とされてきたものである。

An Early Reference to Division by Zero C. B. Boyer

OUR HUMANITY AND DIVISION BY ZERO

Lea esta bitácora en español
There is a mathematical concept that says that division by zero has no meaning, or is an undefined expression, because it is impossible to have a real number that could be multiplied by zero in order to obtain another number different from zero.
While this mathematical concept has been held as true for centuries, when it comes to the human level the present situation in global societies has, for a very long time, been contradicting it. It is true that we don’t all live in a mathematical world or with mathematical concepts in our heads all the time. However, we cannot deny that societies around the globe are trying to disprove this simple mathematical concept: that division by zero is an impossible equation to solve.
Yes! We are all being divided by zero tolerance, zero acceptance, zero love, zero compassion, zero willingness to learn more about the other and to find intelligent and fulfilling ways to adapt to new ideas, concepts, ways of doing things, people and cultures. We are allowing these ‘zero denominators’ to run our equations, our lives, our souls.
Each and every single day we get more divided and distanced from other people who are different from us. We let misinformation and biased concepts divide us, and we buy into these aberrant concepts in such a way, that we get swept into this division by zero without checking our consciences first.
I believe, however, that if we change the zeros in any of the “divisions by zero” that are running our lives, we will actually be able to solve the non-mathematical concept of this equation: the human concept.
>I believe deep down that we all have a heart, a conscience, a brain to think with, and, above all, an immense desire to learn and evolve. And thanks to all these positive things that we do have within, I also believe that we can use them to learn how to solve our “division by zero” mathematical impossibility at the human level. I am convinced that the key is open communication and an open heart. Nothing more, nothing less.
Are we scared of, or do we feel baffled by the way another person from another culture or country looks in comparison to us? Are we bothered by how people from other cultures dress, eat, talk, walk, worship, think, etc.? Is this fear or bafflement so big that we much rather reject people and all the richness they bring within?
How about if instead of rejecting or retreating from that person—division of our humanity by zero tolerance or zero acceptance—we decided to give them and us a chance?
How about changing that zero tolerance into zero intolerance? Why not dare ask questions about the other person’s culture and way of life? Let us have the courage to let our guard down for a moment and open up enough for this person to ask us questions about our culture and way of life. How about if we learned to accept that while a person from another culture is living and breathing in our own culture, it is totally impossible for him/her to completely abandon his/her cultural values in order to become what we want her to become?
Let’s be totally honest with ourselves at least: Would any of us really renounce who we are and where we come from just to become what somebody else asks us to become?
If we are not willing to lose our identity, why should we ask somebody else to lose theirs?
I believe with all my heart that if we practiced positive feelings—zero intolerance, zero non-acceptance, zero indifference, zero cruelty—every day, the premise that states that division by zero is impossible would continue being true, not only in mathematics, but also at the human level. We would not be divided anymore; we would simply be building a better world for all of us.
Hoping to have touched your soul in a meaningful way,
Adriana Adarve, Asheville, NC
…/our-humanity-and-division…/

5000年?????

2017年09月01日(金)NEW ! 
テーマ:数学
Former algebraic approach was formally perfect, but it merely postulated existence of sets and morphisms [18] without showing methods to construct them. The primary concern of modern algebras is not how an operation can be performed, but whether it maps into or onto and the like abstract issues [19–23]. As important as this may be for proofs, the nature does not really care about all that. The PM’s concerns were not constructive, even though theoretically significant. We need thus an approach that is more relevant to operations performed in nature, which never complained about morphisms or the allegedly impossible division by zero, as far as I can tell. Abstract sets and morphisms should be de-emphasized as hardly operational. My decision to come up with a definite way to implement the feared division by zero was not really arbitrary, however. It has removed a hidden paradox from number theory and an obvious absurd from algebraic group theory. It was necessary step for full deployment of constructive, synthetic mathematics (SM) [2,3]. Problems hidden in PM implicitly affect all who use mathematics, even though we may not always be aware of their adverse impact on our thinking. Just take a look at the paradox that emerges from the usual prescription for multiplication of zeros that remained uncontested for some 5000 years 0  0 ¼ 0 ) 0  1=1 ¼ 0 ) 0  1 ¼ 0 1) 1ð? ¼ ?Þ1 ð0aÞ This ‘‘fact’’ was covered up by the infamous prohibition on division by zero [2]. How ingenious. If one is prohibited from dividing by zero one could not obtain this paradox. Yet the prohibition did not really make anything right. It silenced objections to irresponsible reasonings and prevented corrections to the PM’s flamboyant axiomatizations. The prohibition on treating infinity as invertible counterpart to zero did not do any good either. We use infinity in calculus for symbolic calculations of limits [24], for zero is the infinity’s twin [25], and also in projective geometry as well as in geometric mapping of complex numbers. Therein a sphere is cast onto the plane that is tangent to it and its free (opposite) pole in a point at infinity [26–28]. Yet infinity as an inverse to the natural zero removes the whole absurd (0a), for we obtain [2] 0 ¼ 1=1 ) 0  0 ¼ 1=12 > 0 0 ð0bÞ Stereographic projection of complex numbers tacitly contradicted the PM’s prescribed way to multiply zeros, yet it was never openly challenged. The old formula for multiplication of zeros (0a) is valid only as a practical approximation, but it is group-theoretically inadmissible in no-nonsense reasonings. The tiny distinction in formula (0b) makes profound theoretical difference for geometries and consequently also for physical applications. T

とても興味深く読みました:

10,000 Year Clock
by Renny Pritikin
Conversation with Paolo Salvagione, lead engineer on the 10,000-year clock project, via e-mail in February 2010.

For an introduction to what we’re talking about here’s a short excerpt from a piece by Michael Chabon, published in 2006 in Details: ….Have you heard of this thing? It is going to be a kind of gigantic mechanical computer, slow, simple and in
genious, marking the hour, the day, the year, the century, the millennium, and the precession of the equinoxes, with a huge orrery to keep track of the immense ticking of the six naked-eye planets on their great orbital mainspring. The Clock of the Long Now will stand sixty feet tall, cost tens of millions of dollars, and when completed its designers and supporters plan to hide it in a cave in the Great Basin National Park in Nevada, a day’s hard walking from anywhere. Oh, and it’s going to run for ten thousand years. But even if the Clock of the Long Now fails to last ten thousand years, even if it breaks down after half or a quarter or a tenth that span, this mad contraption will already have long since fulfilled its purpose. Indeed the Clock may have accomplished its greatest task before it is ever finished, perhaps without ever being built at all. The point of the Clock of the Long Now is not to measure out the passage, into their unknown future, of the race of creatures that built it. The point of the Clock is to revive and restore the whole idea of the Future, to get us thinking about the Future again, to the degree if not in quite the way same way that we used to do, and to reintroduce the notion that we don’t just bequeath the future—though we do, whether we think about it or not. We also, in the very broadest sense of the first person plural pronoun, inherit it.

Renny Pritikin: When we were talking the other day I said that this sounds like a cross between Borges and the vast underground special effects from Forbidden Planet. I imagine you hear lots of comparisons like that…

Paolo Salvagione: (laughs) I can’t say I’ve heard that comparison. A childhood friend once referred to the project as a cross between Tinguely and Fabergé. When talking about the clock, with people, there’s that divide-by-zero moment (in the early days of computers to divide by zero was a sure way to crash the computer) and I can understand why. Where does one place, in one’s memory, such a thing, such a concept? After the pause, one could liken it to a reboot, the questions just start streaming out.

RP: OK so I think the word for that is nonplussed. Which the thesaurus matches with flummoxed, bewildered, at a loss. So the question is why even (I assume) fairly sophisticated people like your friends react like that. Is it the physical scale of the plan, or the notion of thinking 10,000 years into the future—more than the length of human history?

PS: I’d say it’s all three and more. I continue to be amazed by the specificity of the questions asked. Anthropologists ask a completely different set of questions than say, a mechanical engineer or a hedge fund manager. Our disciplines tie us to our perspectives. More than once, a seemingly innocent question has made an impact on the design of the clock. It’s not that we didn’t know the answer, sometimes we did, it’s that we hadn’t thought about it from the perspective of the person asking the question. Back to your question. I think when sophisticated people, like you, thread this concept through their own personal narrative it tickles them. Keeping in mind some people hate to be tickled.

RP: Can you give an example of a question that redirected the plan? That’s really so interesting, that all you brainiacs slaving away on this project and some amateur blithely pinpoints a problem or inconsistency or insight that spins it off in a different direction. It’s like the butterfly effect.

PS: Recently a climatologist pointed out that our equation of time cam, (photo by Rolfe Horn) (a cam is a type of gear: link) a device that tracks the difference between solar noon and mundane noon as well as the precession of the equinoxes, did not account for the redistribution of water away from the earth’s poles. The equation-of-time cam is arguably one of the most aesthetically pleasing parts of the clock. It also happens to be one that is fairly easy to explain. It visually demonstrates two extremes. If you slice it, like a loaf of bread, into 10,000 slices each slice would represent a year. The outside edge of the slice, let’s call it the crust, represents any point in that year, 365 points, 365 days. You could, given the right amount of magnification, divide it into hours, minutes, even seconds. Stepping back and looking at the unsliced cam the bottom is the year 2000 and the top is the year 12000. The twist that you see is the precession of the equinoxes. Now here’s the fun part, there’s a slight taper to the twist, that’s the slowing of the earth on its axis. As the ice at the poles melts we have a redistribution of water, we’re all becoming part of the “slow earth” movement.

RP: Are you familiar with Charles Ray’s early work in which you saw a plate on a table, or an object on the wall, and they looked stable, but were actually spinning incredibly slowly, or incredibly fast, and you couldn’t tell in either case? Or, more to the point, Tim Hawkinson’s early works in which he had rows of clockwork gears that turned very very fast, and then down the line, slower and slower, until at the end it approached the slowness that you’re dealing with?

PS: The spinning pieces by Ray touches on something we’re trying to avoid. We want you to know just how fast or just how slow the various parts are moving. The beauty of the Ray piece is that you can’t tell, fast, slow, stationary, they all look the same. I’m not familiar with the Hawkinson clockwork piece. I’ve see the clock pieces where he hides the mechanism and uses unlikely objects as the hands, such as the brass clasp on the back of a manila envelope or the tab of a coke can.

RP: Spin Sink (1 Rev./100 Years) (1995), in contrast, is a 24-foot-long row of interlocking gears, the smallest of which is driven by a whirring toy motor that in turn drives each consecutively larger and more slowly turning gear up to the largest of all, which rotates approximately once every one hundred years.

PS: I don’t know how I missed it, it’s gorgeous. Linking the speed that we can barely see with one that we rarely have the patience to wait for.

RP: : So you say you’ve opted for the clock’s time scale to be transparent. How will the clock communicate how fast it’s going?

PS: By placing the clock in a mountain we have a reference to long time. The stratigraphy provides us with the slowest metric. The clock is a middle point between millennia and seconds. Looking back 10,000 years we find the beginnings of civilization. Looking at an earthenware vessel from that era we imagine its use, the contents, the craftsman. The images painted or inscribed on the outside provide some insight into the lives and the languages of the distant past. Often these interpretations are flawed, biased or over-reaching. What I’m most enchanted by is that we continue to construct possible pasts around these objects, that our curiosity is overwhelming. We line up to see the treasures of Tut, or the remains of frozen ancestors. With the clock we are asking you to create possible futures, long futures, and with them the narratives that made them happen.

再生核研究所声明 424(2018.3.29):  レオナルド・ダ・ヴィンチとゼロ除算

次のダ・ヴィンチの言葉を発見して、驚かされた:

ダ・ヴィンチの名言 格言|無こそ最も素晴らしい存在

我々の周りにある偉大なことの中でも、無の存在が最も素晴らしい。その基本は時間的には過去と未来の間にあり、現在の何ものをも所有しないというところにある。この無は、全体に等しい部分、部分に等しい全体を持つ。分割できないものと割り切ることができるし、割っても掛けても、足しても引いても、同じ量になるのだ。

レオナル
ド・ダ・ヴィンチ。ルネッサンス期を代表する芸術家、画家、彫刻家、建築技師、設計士、兵器開発者、科学者、哲学者、解剖学者、動物学者、ファッションデザイナーその他広い分野で活躍し「万能の人(uomo universale:ウォモ・ウニヴェルサーレ)」と称えられる人物

そもそも西欧諸国が、アリストテレス以来、無や真空、ゼロを嫌い、ゼロの西欧諸国への導入は相当に遅れ、西欧へのアラビヤ数字の導入は レオナルド・フィボナッチ(1179年頃~1250年頃)によるとされているから、その遅れの大きさに驚かされる:

フィボナッチはイタリアのピサの数学者です。正確には「レオナルド・フィリオ・ボナッチ」といいますが、これがなまって「フィボナッチ」と呼ばれるようになったとされています。
彼は少年時代に父親について現在のアルジェリアに渡り、そこでアラビア数字を学びました。当時の神聖ローマ皇帝・フリードリヒ2世は科学と数学を重んじていて、フィボナッチは宮殿に呼ばれ皇帝にも謁見しました。後にはピサ共和国から表彰もされました。

ローマ数字では「I, II, III, X, XV」のように文字を並べて記すため大きな数を扱うのには不便でした。対してアラビア数字はローマ数字に比べてとても分かりやすく、効率的で便利だったのです。そこでフィボナッチはアラビア数字を「算術の書」という書物にまとめ、母国に紹介しました。アラビア数字では0から9までの数字と位取り記数法が使われていますが、計算に使うにはとても便利だったために、ヨーロッパで広く受け入れられることになりました。(

historicalmathematicians.blogspot.com/2012/03/blog-post.html  02/03/2012 -)

ゼロや無に対する恐怖心、嫌疑観は現在でも欧米諸国の自然な心情と考えられる。ところが上記ダ・ヴィンチの言葉は 如何であろう。無について好ましいものとして真正面から捉えていることが分かる。ゼロ除算の研究をここ4年間して来て、驚嘆すべきこととして驚かされた。ゼロの意味、ゼロ除算の心を知っていたかのような言明である。

まず、上記で、無を、時間的に未来と過去の間に存在すると言っているので、無とはゼロのことであると解釈できる。ゼロとの捉え方は四則演算を考えているので、その解釈の適切性を述べている。足しても引いても変わらない。これはゼロの本質ではないか。さらに、凄いこと、掛けても割っても、ゼロと言っていると解釈でき、それはゼロ除算の最近の発見を意味している:  0/1 =1/0=0。- ゼロ除算を感覚的に捉えていたと解釈できる。ところが更に、凄いことを述べている。

この無は、全体に等しい部分、部分に等しい全体を持つ。これはゼロ除算の著書DIVISION BY ZERO CALCULUS(原案)に真正面から書いている我々の得た、達したゼロに対する認識そのものである:

{\bf Fruitful world}\index{fruitful world}

\medskip

For example, in very and very general partial differential equations, if the coefficients or terms are zero, we have some simple differential equations and the extreme case is all the terms are zero; that is, we have trivial equations $0=0$; then its solution is zero. When we see the converse, we see that the zero world is a fruitful one and it means some vanishing world. Recall \index{Yamane phenomena}Yamane phenomena, the vanishing result is very simple zero, however, it is the result from some fruitful world. Sometimes, zero means void or nothing world, however, it will show some changes as in the Yamane phenomena.

\medskip

{\bf From $0$ to $0$; $0$ means all and all are $0$}

\medskip

As we see from our life figure, a story starts from the zero and ends to the zero. This will mean that $0$ means all and all are $0$, in a sense. The zero is a mother of all.

\medskip

その意味は深い。我々はゼロの意味をいろいろと捉え考え、ゼロとはさらに 基準を表すとか、不可能性を示すとか、無限遠点の反映であるとか、ゼロの2重性とかを述べている。ゼロと無限の関係をも述べている。ダ・ヴィンチの鋭い世界観に対する境地に驚嘆している。

以 上


LESS THAN HUMAN 関連ツイート

less than human KRIPTOS ご紹介☆ https://t.co/zDHITKFLuI https://t.co/bUENaSC8mR
@Momo_miau アンヴァレンタイン→トラクション→alain mikli→less than human あと何かありましたっけ…… というか今日のやつ画像だけでわかるんですね…すげぇ!! https://t.co/XXcITNJ9E4
HUMAN-LEのLE、プログラマ的にはLess than or Equal toだなとすぐ思うし、DTMer的にはLimited Editionみたいなイメージもある >RT
HUMAN LE のLEってやっぱりLESS THANなのかなあ。HOMO GESTALTの元ネタであるスタージョンの「人間以上」の対比なんだとしたら、インターネットの発展によって生まれたのはBigBodyの頃に想像したネットワー… https://t.co/gopqJ9f5Vn
 2018/09/13 22:14 aht_k

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする