話題のLESS THAN HUMANを徹底比較情報!

話題のLESS THAN HUMANを徹底比較情報!

LESS THAN HUMANはどこよりも安い携帯サイト

The Mathematics of the Universe

Hirosi Ooguri

In response to “” by Natalie Paquette (Vol. 3, No. 4).

To the editors:

In 1972, the American Mathematical Society’s Josiah Willard Gibbs Lecture was delivered by Freeman Dyson. “As a working physicist,” he began, “I am acutely aware of the fact that the marriage between mathematics and physics, which was so enormously fruitful in the past centuries, has recently ended in divorce.” The title of Dyson’s lecture, “Missed Opportunities,” referred to “occasions on which mathematicians and physicists lost chances of making discoveries by neglecting to talk to each other.”

As it turned out, the divorce did not last long. By the time of Dyson’s lecture, James Simons and Chen-Ning Yang, a mathematician and a physicist at Stony Brook University, had realized that fiber bundle connections in mathematics are identical to gauge fields in Yang-Mills theory—a theoretical model of elementary particles that Yang had constructed with Robert Mills two decades earlier by generalizing Maxwell’s theory of electromagnetism. By the middle of the 1970’s, Yang-Mills theory had been established as a key theoretical ingredient of what is now known as the Standard Model of particle physics, thanks to Gerard ‘t Hooft and Martinius Veltman’s proof of its renormalizability and the discovery of its asymptotic freedom by David Gross, David Politzer, and Frank Wilczek. Because of the central role it plays in mathematics and physics, Yang-Mills theory has allowed mathematicians to dip their toes in the elusive world of quantum field theory (QFT)—even though it has been the basic language in elementary particle physics for almost a century, QFT remains elusive because its mathematical foundation is still lacking.

In her essay, Natalie Paquette reviewed four recent developments in physical mathematics to showcase the power of QFT to inspire new developments in mathematics. The major contributor in all four examples has been awarded a Fields Medal, the highest honor in mathematics. Paquette describes this situation as distinctly odd. “A line of influence,” she writes, “has always run from mathematics to physics.” When attempting to explain “the unreasonable effectiveness of physics within mathematics,” she suggests that

the difference between them may be less a matter of their content than their technique; and that, in the end, they serve to show that there is only one reality to which they both appeal.

Paquette’s claim is a radical departure from the prevailing view of mathematics, that it exists in the Platonic world independently of physical reality, and it can be used to explain not only our own universe, but all logically possible universes.

I would like to propose a different explanation for the unreasonable effectiveness of physics.

Until the seventeenth century, it was widely believed throughout Europe that there was one set of laws governing phenomena on the Earth, and another set of laws for the heavens. For this reason, it came as a great surprise when Galileo Galilei pointed his newly invented telescope at the night sky and discovered that the Moon also has mountains and valleys. Though I am uncertain whether a twenty-three-year-old Isaac Newton did indeed discover his law of gravitation by observing an apple falling from a tree, he must surely have realized by this time that falling apples and the moon’s orbit are due to the same force—a universal law explains gravitational phenomena both on earth and in the heavens. For the purposes of formulating the law and using it to explain planetary orbits in our solar system, seventeenth century mathematics was inadequate. Newton had to invent calculus to work with infinitesimals, define the velocity and acceleration of a trajectory, and to solve his equations of motion. In 1684, Edmond Halley visited Newton in Cambridge. Halley asked Newton what he thought the trajectory might be for a planet’s orbit under the inverse-square law. Newton replied immediately that it would be an ellipse.

Natural languages such as English and Japanese have been invented, developed, and refined over tens of thousands of years in order to describe phenomena in everyday life. During the past few centuries, the realm of human experiences has expanded dramatically. In the early seventeenth century, Galileo’s use of the telescope enabled him to see the moon’s surface a billion meters away. Four centuries later, the LIGO observatories have detected gravitational waves that originated from the collisions of massive black holes located billions of light years away, while the Large Hadron Collider near Geneva, Switzerland is used to observe microscopic phenomena at a billionth of billionth of a meter. With such an expansion of our scientific sphere, it is entirely reasonable that our natural languages are not suitable to explain them. We need to develop a new language—the language of mathematics.

以下続く

ゼロ除算の発見は日本です:

∞???

∞は定まった数ではない・・・・

人工知能はゼロ除算ができるでしょうか:

とても興味深く読みました:

ゼロ除算の発見と重要性を指摘した:日本、再生核研究所

ゼロ除算関係論文・本


テーマ:

The null set is conceptually similar to the role of the number “zero” as it is used in quantum field theory. In quantum field theory, one can take the empty set, the vacuum, and generate all possible physical configurations of the Universe being modelled by acting on it with creation operators, and one can similarly change from one thing to another by applying mixtures of creation and anihillation operators to suitably filled or empty states. The anihillation operator applied to the vacuum, however, yields zero.

Zero in this case is the null set – it stands, quite literally, for no physical state in the Universe. The important point is that it is not possible to act on zero with a creation operator to create something; creation operators only act on the vacuum which is empty but not zero. Physicists are consequently fairly comfortable with the existence of operations that result in “nothing” and don’t even require that those operations be contradictions, only operationally non-invertible.

It is also far from unknown in mathematics. When considering the set of all real numbers as quantities and the operations of ordinary arithmetic, the “empty set” is algebraically the number zero (absence of any quantity, positive or negative). However, when one performs a division operation algebraically, one has to be careful to exclude division by zero from the set of permitted operations! The result of division by zero isn’t zero, it is “not a number” or “undefined” and is not in the Universe of real numbers.

Just as one can easily “prove” that 1 = 2 if one does algebra on this set of numbers as if one can divide by zero legitimately3.34, so in logic one gets into trouble if one assumes that the set of all things that are in no set including the empty set is a set within the algebra, if one tries to form the set of all sets that do not include themselves, if one asserts a Universal Set of Men exists containing a set of men wherein a male barber shaves all men that do not shave themselves3.35.

It is not – it is the null set, not the empty set, as there can be no male barbers in a non-empty set of men (containing at least one barber) that shave all men in that set t
hat do not shave themselves at a deeper level than a mere empty list. It is not an empty set that could be filled by some algebraic operation performed on Real Male Barbers Presumed to Need Shaving in trial Universes of Unshaven Males as you can very easily see by considering any particular barber, perhaps one named “Socrates”, in any particular Universe of Men to see if any of the sets of that Universe fit this predicate criterion with Socrates as the barber. Take the empty set (no men at all). Well then there are no barbers, including Socrates, so this cannot be the set we are trying to specify as it clearly must contain at least one barber and we’ve agreed to call its relevant barber Socrates. (and if it contains more than one, the rest of them are out of work at the moment).

Suppose a trial set contains Socrates alone. In the classical rendition we ask, does he shave himself? If we answer “no”, then he is a member of this class of men who do not shave themselves and therefore must shave himself. Oops. Well, fine, he must shave himself. However, if he does shave himself, according to the rules he can only shave men who don’t shave themselves and so he doesn’t shave himself. Oops again. Paradox. When we try to apply the rule to a potential Socrates to generate the set, we get into trouble, as we cannot decide whether or not Socrates should shave himself.

Note that there is no problem at all in the existential set theory being proposed. In that set theory either Socrates must shave himself as All Men Must Be Shaven and he’s the only man around. Or perhaps he has a beard, and all men do not in fact need shaving. Either way the set with just Socrates does not contain a barber that shaves all men because Socrates either shaves himself or he doesn’t, so we shrug and continue searching for a set that satisfies our description pulled from an actual Universe of males including barbers. We immediately discover that adding more men doesn’t matter. As long as those men, barbers or not, either shave themselves or Socrates shaves them they are consistent with our set description (although in many possible sets we find that hey, other barbers exist and shave other men who do not shave themselves), but in no case can Socrates (as our proposed single barber that shaves all men that do not shave themselves) be such a barber because he either shaves himself (violating the rule) or he doesn’t (violating the rule). Instead of concluding that there is a paradox, we observe that the criterion simply doesn’t describe any subset of any possible Universal Set of Men with no barbers, including the empty set with no men at all, or any subset that contains at least Socrates for any possible permutation of shaving patterns including ones that leave at least some men unshaven altogether.

 I understand your note as if you are saying the limit is infinity but nothing is equal to infinity, but you concluded corretly infinity is undefined. Your example of getting the denominator smaller and smalser the result of the division is a very large number that approches infinity. This is the intuitive mathematical argument that plunged philosophy into mathematics. at that level abstraction mathematics, as well as phyisics become the realm of philosophi. The notion of infinity is more a philosopy question than it is mathamatical. The reason we cannot devide by zero is simply axiomatic as Plato pointed out. The underlying reason for the axiom is because sero is nothing and deviding something by nothing is undefined. That axiom agrees with the notion of limit infinity, i.e. undefined. There are more phiplosphy books and thoughts about infinity in philosophy books than than there are discussions on infinity in math books.

ゼロ除算の歴史:ゼロ除算はゼロで割ることを考えるであるが、アリストテレス以来問題とされ、ゼロの記録がインドで初めて628年になされているが、既にそのとき、正解1/0が期待されていたと言う。しかし、理論づけられず、その後1300年を超えて、不可能である、あるいは無限、無限大、無限遠点とされてきたものである。

An Early Reference to Division by Zero C. B. Boyer

OUR HUMANITY AND DIVISION BY ZERO

Lea esta bitácora en español
There is a mathematical concept that says that division by zero has no meaning, or is an undefined expression, because it is impossible to have a real number that could be multiplied by zero in order to obtain another number different from zero.
While this mathematical concept has been held as true for centuries, when it comes to the human level the present situation in global societies has, for a very long time, been contradicting it. It is true that we don’t all live in a mathematical world or with mathematical concepts in our heads all the time. However, we cannot deny that societies around the globe are trying to disprove this simple mathematical concept: that division by zero is an impossible equation to solve.
Yes! We are all being divided by zero tolerance, zero acceptance, zero love, zero compassion, zero willingness to learn more about the other and to find intelligent and fulfilling ways to adapt to new ideas, concepts, ways of doing things, people and cultures. We are allowing these ‘zero denominators’ to run our equations, our lives, our souls.
Each and every single day we get more divided and distanced from other people who are different from us. We let misinformation and biased concepts divide us, and we buy into these aberrant concepts in such a way, that we get swept into this division by zero without checking our consciences first.
I believe, however, that if we change the zeros in any of the “divisions by zero” that are running our lives, we will actually be able to solve the non-mathematical concept of this equation: the human concept.
>I believe deep down that we all have a heart, a conscience, a brain to think with, and, above all, an immense desire to learn and evolve. And thanks to all these positive things that we do have within, I also believe that we can use them to learn how to solve our “division by zero” mathematical impossibility at the human level. I am convinced that the key is open communication and an open heart. Nothing more, nothing less.
Are we scared of, or do we feel baffled by the way another person from another culture or country looks in comparison to us? Are we bothered by how people from other cultures dress, eat, talk, walk, worship, think, etc.? Is this fear or bafflement so big that we much rather reject people and all the richness they bring within?
How about if instead of rejecting or retreating from that person—division of our humanity by zero tolerance or zero acceptance—we decided to give them and us a chance?
How about changing that zero tolerance into zero intolerance? Why not dare ask questions about the other person’s culture and way of life? Let us have the courage to let our guard down for a moment and open up enough for this person to ask us questions about our culture and way of life. How about if we learned to accept that while a person from another culture is living and breathing in our own culture, it is totally impossible for him/her to completely abandon his/her cultural values in order to become what we want her to become?
Let’s be totally honest with ourselves at least: Would any of us really renounce who we are and where we come from just to become what somebody else asks us to become?
If we are not willing to lose our identity, why should we ask somebody else to lose theirs?
I believe with all my heart that if we practiced positive feelings—zero intolerance, zero non-acceptance, zero indifference, zero cruelty—every day, the premise that states that division by zero is impossible would continue being true, not only in mathematics, but also at the human level. We would not be divided anymore; we would simply be building a better world for all
of us.
Hoping to have touched your soul in a meaningful way,
Adriana Adarve, Asheville, NC
…/our-humanity-and-division…/

5000年?????

2017年09月01日(金)NEW ! 
テーマ:数学
Former algebraic approach was formally perfect, but it merely postulated existence of sets and morphisms [18] without showing methods to construct them. The primary concern of modern algebras is not how an operation can be performed, but whether it maps into or onto and the like abstract issues [19–23]. As important as this may be for proofs, the nature does not really care about all that. The PM’s concerns were not constructive, even though theoretically significant. We need thus an approach that is more relevant to operations performed in nature, which never complained about morphisms or the allegedly impossible division by zero, as far as I can tell. Abstract sets and morphisms should be de-emphasized as hardly operational. My decision to come up with a definite way to implement the feared division by zero was not really arbitrary, however. It has removed a hidden paradox from number theory and an obvious absurd from algebraic group theory. It was necessary step for full deployment of constructive, synthetic mathematics (SM) [2,3]. Problems hidden in PM implicitly affect all who use mathematics, even though we may not always be aware of their adverse impact on our thinking. Just take a look at the paradox that emerges from the usual prescription for multiplication of zeros that remained uncontested for some 5000 years 0  0 ¼ 0 ) 0  1=1 ¼ 0 ) 0  1 ¼ 0 1) 1ð? ¼ ?Þ1 ð0aÞ This ‘‘fact’’ was covered up by the infamous prohibition on division by zero [2]. How ingenious. If one is prohibited from dividing by zero one could not obtain this paradox. Yet the prohibition did not really make anything right. It silenced objections to irresponsible reasonings and prevented corrections to the PM’s flamboyant axiomatizations. The prohibition on treating infinity as invertible counterpart to zero did not do any good either. We use infinity in calculus for symbolic calculations of limits [24], for zero is the infinity’s twin [25], and also in projective geometry as well as in geometric mapping of complex numbers. Therein a sphere is cast onto the plane that is tangent to it and its free (opposite) pole in a point at infinity [26–28]. Yet infinity as an inverse to the natural zero removes the whole absurd (0a), for we obtain [2] 0 ¼ 1=1 ) 0  0 ¼ 1=12 > 0 0 ð0bÞ Stereographic projection of complex numbers tacitly contradicted the PM’s prescribed way to multiply zeros, yet it was never openly challenged. The old formula for multiplication of zeros (0a) is valid only as a practical approximation, but it is group-theoretically inadmissible in no-nonsense reasonings. The tiny distinction in formula (0b) makes profound theoretical difference for geometries and consequently also for physical applications. T

とても興味深く読みました:

10,000 Year Clock
by Renny Pritikin
Conversation with Paolo Salvagione, lead engineer on the 10,000-year clock project, via e-mail in February 2010.

For an introduction to what we’re talking about here’s a short excerpt from a piece by Michael Chabon, published in 2006 in Details: ….Have you heard of this thing? It is going to be a kind of gigantic mechanical computer, slow, simple and ingenious, marking the hour, the day, the year, the century, the millennium, and the precession of the equinoxes, with a huge orrery to keep track of the immense ticking of the six naked-eye planets on their great orbital mainspring. The Clock of the Long Now will stand sixty feet tall, cost tens of millions of dollars, and when completed its designers and supporters plan to hide it in a cave in the Great Basin National Park in Nevada, a day’s hard walking from anywhere. Oh, and it’s going to run for ten thousand years. But even if the Clock of the Long Now fails to last ten thousand years, even if it breaks down after half or a quarter or a tenth that span, this mad contraption will already have long since fulfilled its purpose. Indeed the Clock may have accomplished its greatest task before it is ever finished, perhaps without ever being built at all. The point of the Clock of the Long Now is not to measure out the passage, into their unknown future, of the race of creatures that built it. The point of the Clock is to revive and restore the whole idea of the Future, to get us thinking about the Future again, to the degree if not in quite the way same way that we used to do, and to reintroduce the notion that we don’t just bequeath the future—though we do, whether we think about it or not. We also, in the very broadest sense of the first person plural pronoun, inherit it.

Renny Pritikin: When we were talking the other day I said that this sounds like a cross between Borges and the vast underground special effects from Forbidden Planet. I imagine you hear lots of comparisons like that…

Paolo Salvagione: (laughs) I can’t say I’ve heard that comparison. A childhood friend once referred to the project as a cross between Tinguely and Fabergé. When talking about the clock, with people, there’s that divide-by-zero moment (in the early days of computers to divide by zero was a sure way to crash the computer) and I can understand why. Where does one place, in one’s memory, such a thing, such a concept? After the pause, one could liken it to a reboot, the questions just start streaming out.

RP: OK so I think the word for that is nonplussed. Which the thesaurus matches with flummoxed, bewildered, at a loss. So the question is why even (I assume) fairly sophisticated people like your friends react like that. Is it the physical scale of the plan, or the notion of thinking 10,000 years into the future—more than the length of human history?

PS: I’d say it’s all three and more. I continue to be amazed by the specificity of the questions asked. Anthropologists ask a completely different set of questions than say, a mechanical engineer or a hedge fund manager. Our disciplines tie us to our perspectives. More than once, a seemingly innocent question has made an impact on the design of the clock. It’s not that we didn’t know the answer, sometimes we did, it’s that we hadn’t thought about it from the perspective of the person asking the question. Back to your question. I think when sophisticated people, like you, thread this concept through their own personal narrative it tickles them. Keeping in mind some people hate to be tickled.

RP: Can you give an example of a question that redirected the plan? That’s really so interesting, that all you brainiacs slaving away on this project and some amateur blithely pinpoints a problem or inconsistency or insight that spins it off in a different direction. It’s like the butterfly effect.

PS: Recently a climatologist pointed out that our equation of time cam, (photo by Rolfe Horn) (a cam is a type of gear: link) a device that tracks the difference between solar noon and mundane noon as well as the precession of the equinoxes, did not account for the redistribution of water away from the earth’s poles. The equation-of-time cam is arguably one of the most aesthetically pleasing parts of the clock. It also happens to be one that is fairly easy to explain. It visually demonstrates two extremes. If you slice it, like a loaf of bread, into 10,000 slices each slice would represent a year. The outside edge of the slice, let’s call it the crust, represents any point in that year, 365 points, 365 days. You could, given the right amount of magnification, divide it into hours, minutes, even seconds. Stepping back and looking at the unsliced cam the bottom is the year 2000 and the top is the year 12000. The twist that you see is the precession of the equinoxes. Now here’s the fun part, there’s a slight taper to the twist, that’s the slowing of the earth on its axis. As the ice at the poles melts we have
a redistribution of water, we’re all becoming part of the “slow earth” movement.

RP: Are you familiar with Charles Ray’s early work in which you saw a plate on a table, or an object on the wall, and they looked stable, but were actually spinning incredibly slowly, or incredibly fast, and you couldn’t tell in either case? Or, more to the point, Tim Hawkinson’s early works in which he had rows of clockwork gears that turned very very fast, and then down the line, slower and slower, until at the end it approached the slowness that you’re dealing with?

PS: The spinning pieces by Ray touches on something we’re trying to avoid. We want you to know just how fast or just how slow the various parts are moving. The beauty of the Ray piece is that you can’t tell, fast, slow, stationary, they all look the same. I’m not familiar with the Hawkinson clockwork piece. I’ve see the clock pieces where he hides the mechanism and uses unlikely objects as the hands, such as the brass clasp on the back of a manila envelope or the tab of a coke can.

RP: Spin Sink (1 Rev./100 Years) (1995), in contrast, is a 24-foot-long row of interlocking gears, the smallest of which is driven by a whirring toy motor that in turn drives each consecutively larger and more slowly turning gear up to the largest of all, which rotates approximately once every one hundred years.

PS: I don’t know how I missed it, it’s gorgeous. Linking the speed that we can barely see with one that we rarely have the patience to wait for.

RP: : So you say you’ve opted for the clock’s time scale to be transparent. How will the clock communicate how fast it’s going?

PS: By placing the clock in a mountain we have a reference to long time. The stratigraphy provides us with the slowest metric. The clock is a middle point between millennia and seconds. Looking back 10,000 years we find the beginnings of civilization. Looking at an earthenware vessel from that era we imagine its use, the contents, the craftsman. The images painted or inscribed on the outside provide some insight into the lives and the languages of the distant past. Often these interpretations are flawed, biased or over-reaching. What I’m most enchanted by is that we continue to construct possible pasts around these objects, that our curiosity is overwhelming. We line up to see the treasures of Tut, or the remains of frozen ancestors. With the clock we are asking you to create possible futures, long futures, and with them the narratives that made them happen.

ダ・ヴィンチの名言格言|無こそ最も素晴らしい存在

ゼロ除算の発見はどうでしょうか: 
Black holes are where God divided by zero: 

再生核研究所声明371(2017.6.27)ゼロ除算の講演― 国際会議  

1/0=0、0/0=0、z/0=0 

1/0=0、0/0=0、z/0=0 

1/0=0、0/0=0、z/0=0 

ソクラテス・プラトン・アリストテレス その他 

ドキュメンタリー 2017: 神の数式 第2回 宇宙はなぜ生まれたのか 

〔NHKスペシャル〕神の数式 完全版 第3回 宇宙はなぜ始まったのか 
&t=3318s 
〔NHKスペシャル〕神の数式 完全版 第1回 この世は何からできているのか 

NHKスペシャル 神の数式 完全版 第4回 異次元宇宙は存在するか 

再生核研究所声明 411(2018.02.02):  ゼロ除算発見4周年を迎えて 

再生核研究所声明 416(2018.2.20):  ゼロ除算をやってどういう意味が有りますか。何か意味が有りますか。何になるのですか - 回答 
再生核研究所声明 417(2018.2.23):  ゼロ除算って何ですか - 中学生、高校生向き 回答 
再生核研究所声明 418(2018.2.24):  割り算とは何ですか? ゼロ除算って何ですか - 小学生、中学生向き 回答 
再生核研究所声明 420(2018.3.2): ゼロ除算は正しいですか,合っていますか、信用できますか - 回答 

2018.3.18.午前中 最後の講演: 日本数学会 東大駒場、函数方程式論分科会 講演書画カメラ用 原稿 
The Japanese Mathematical Society, Annual Meeting at the University of Tokyo. 2018.3.18. 
 より

*057 Pinelas,S./Caraballo,T./Kloeden,P./Graef,J.(eds.):Differential and Difference Equations with Applications: ICDDEA, Amadora, 2017. (Springer Proceedings in Mathematics and Statistics, Vol. 230) May 2018 587 pp. 

再生核研究所声明 424(2018.3.29): レオナルド・ダ・ヴィンチとゼロ除算

再生核研究所声明 427(2018.5.8): 神の数式、神の意志 そしてゼロ除算

Title page of Leonhard Euler, Vollständige Anleitung zur Algebra, Vol. 1 (edition of 1771, first published in 1770), and p. 34 from Article 83, where Euler explains why a number divided by zero gives infinity.

私は数学を信じない。 アルバート・アインシュタイン / I don’t believe in mathematics. Albert Einstein→ゼロ除算ができなかったからではないでしょうか。

1423793753.460.341866474681

Einstein’s Only Mistake: Division by Zero

ゼロ除算は定義が問題です:

再生核研究所声明 148(2014.2.12) 100/0=0,  0/0=0 - 割り算の考えを自然に拡張すると ― 神の意志 

再生核研究所声明171(2014.7.30)掛け算の意味と割り算の意味 ― ゼロ除算100/0=0は自明である?

Title page of Leonhard Euler, Vollständige Anleitung zur Algebra, Vol. 1 (edition of 1771, first published in 1770), and p. 34 from Article 83, where Euler explains why a number divided by zero gives infinity.

私は数学を信じない。 アルバート・アインシュタイン / I don’t believe in mathematics. Albert Einstein→ゼロ除算ができなかったからではないでしょうか。1423793753.460.341866474681

Einstein’s Only Mistake: Division by Zero

#divide by zero

TOP DEFINITION

  

A super-smart math teacher that teaches at HTHS and can divide by zero.

Hey look, that genius’s IQ is over 9000!

    

by  October 21, 2009

        

by  February 15, 2010

LESS THAN HUMANにひとこと言いたい

サバエブランド

奇想天外、既存の枠からぶっ飛んだ、自由な発想の「レス ザン ヒューマン」。

LESS THAN HUMAN ビジネス価値の追求へ。

The following is an article published on 2 page of the Sankei Shimbun this morning.

This article suggests that the Asahi Shimbun Company is a villainous company,

That aspect is an unscrupulous company equal to or less than the lowest criminals as people living on the net …

It clearly shows that it is a group of the lowest human beings to discard as human beings.

It is an article that appears evidently as if their articles are hypocritical, which righteousness and assertions that they have talked in paper in a style as if they are democratic guardian deity.

It is also an article proving that the Asahi Shimbun who praised China and the Korean Peninsula continues to write their representative writings because they are also homogenous with them.

Asahi, Japanese version also avoided search

Asahi Shimbun is sophistry as ‘operation erroneous’ after release.

Comfort women net articles

It is a problem that two English articles concerning the comfort women issue of the website ‘Asahi Shimbun Digital’ were set to be unable to search the Internet, it is a problem that was set to be unable to search the internet, even one Japanese article of the same content, ‘Meta tag’ was embedded to prevent users from visiting a specific web page was found.

Although this article was a searchable setting at the time of publication, metatags were embedded later.

Asahi Shimbun Public Relations Division stated, ‘When we got an interview with the Sankei Shimbun on the English version of the tag on August 23, we also checked the Japanese version of the article, at that time the operation of the delivery system was wrong, it turned out that it was changed.’

The meta tag has already been deleted and it is said to be searchable.

The new meta tag was found in the morning edition of the morning edition of August 5, 2014, ‘Thinking about the comfort women issue, the upper part’, published in the Asahi Shimbun Digital on the same day ‘The Volunteer Corps’ Confusion … At the time research was poor and identical’, article.

In the past article, comfort women are said to be, it was mobilized to the front line in the name of ‘girls volunteer party’, about the part that after explained, after making ‘completely different’

Then, it misused by the confusing of a volunteer corps was regarded as being a comfort woman in the material that the research about the comfort woman problem was not moving ahead and that the reporter consulted and so on, too.

According to the confirmation by the service that automatically saves past websites, the search avoidance meta tag did not exist until September 10 last year.

Also, this article was set to be discontinued on April 30, 2019 at 16: 23.

Asahi Shimbun Public Relations Department said, ‘Asahi Digital’s majority of articles will not be released after a certain period.’ The comfort women issue article is Considered to be necessary for long-term disclosure, and in April 2016 the expiration date is set as a temporary setting in 2019’ they explained it.

AJCN representative Mr. Yamaoka Tetsuhide found that the meta tag was embedded in a series of articles.

While conducting an activity seeking to rectify comfort women-related English articles with California lawyer Kent Gilbert and others, he noticed the existence of setting to avoid searching.

Meta tag is a keyword that provides web page information to Google and other search engines.

It makes it difficult to search, and conversely makes it easy to search.

Usually it is not displayed on the web page and cannot be rewritten by a third party.

Three meta tags of ‘noindex’, ‘nofollow’ and ‘noarchive’ were embedded in all the articles in question and it was not possible to search.

Meta tag … Information for specifying the language and characters to use when displaying the document on a web page. Descriptions of the content of the document and keywords are also described. Normally it is not displayed on the screen of a personal computer or the like, but the search engine decides the search ranking with reference to this information.

よくわかる! LESS THAN HUMANの移り変わり

 基礎ができていない段階で発信型英語に深入りしてもユニークな間違いを量産するだけで何の役にも立ちません。英語に限らず言語習得の基礎段階では型の習得が不可欠です。助詞のない英語では語順が決定的に重要な意味を持ち、整序問題の演習を通して英語の型が身につきます。以下、2017年大学入試で出題された英文を和訳つき四か所整序問題にしてみました。

問題)
(80)It was (graduated / only after / from / I) university that I found how important time management is.時間の管理がどれほど重要であるかということが分かったのは、大学を卒業してからだった。

(79)What do you think about (number / decreasing / of / the) young people who read books and magazines?本や雑誌を読む若い人が減少していることをどう思いますか。

(78)There (the question / whether / remains / of) he will get along with those who are younger than he is.彼が年下の人たちとうまくやっていけるかどうかという問題が残っている。

(77)My father would have avoided the accident if he had left a bit earlier yesterday.昨日、もう少し早く出ていれば、父はその事故にあわなかっただろう。

(76)It was (to leave / careless / me / of) my umbrella in the train on my way home.不注意にも、帰宅途中電車に傘を置き忘れた。

(75)Human beings (in that / other / differ from / animals) they can make use of fire.人類は火を利用できる点で他の動物と異なる。

(74)Chimpanzees and human beings were
(from / separated / common / their) ancestors no less than six million years ago.チンパンジーと人類は六百万年以上も前に共通の祖先から分かれた。

解答)
(80)It was only after I graduated from university that I found how important time management is.(2017関西学院大)時間の管理がどれほど重要であるかということが分かったのは、大学を卒業してからだった。

(79)What do you think about the decreasing number of young people who read books and magazines?(2017関西学院大)本や雑誌を読む若い人が減少していることをどう思いますか。

(78)There remains the question of whether he will get along with those who are younger than he is.(2017関西学院大)彼が年下の人たちとうまくやっていけるかどうかという問題が残っている。

(77)My father would have avoided the accident if he had left a bit earlier yesterday.(2017関西学院大)昨日、もう少し早く出ていれば、父はその事故にあわなかっただろう。

(76)It was careless of me to leave my umbrella in the train on my way home.(2017関西学院大)不注意にも、帰宅途中電車に傘を置き忘れた。

(75)Human beings differ from other animals in that they can make use of fire.(2017関西学院大)人類は火を利用できる点で他の動物と異なる。

(74)Chimpanzees and human beings were separated from their common ancestors no less than six million years ago.(2017関西学院大)チンパンジーと人類は六百万年以上も前に共通の祖先から分かれた。

LESS THAN HUMANをさっさと買えばいいのに

Most people I encounter for the first time at my workplace, a prestigious small liberal arts college in the United States, first assume that I am a graduate student or a staff member.If it is revealed that I am a teacher of some sort, they assume that I am a post-doc or a lecturer. I am a young-looking (albeit not young) Asian woman on a tenure track position at my institution.

One of the most awkward incidents of mistaken identity took place at an off-campus restaurant during the final week of a spring term. As I was having lunch with my male colleague, a professor from another department, whom I had met once before, approached our table to say hello.He then asked: “Where are you spending this summer?”I replied that I would be spending my summer in Japan, and my friend responded that he would be spending his summer in Taiwan. The professor looked puzzled and asked where “the kids” were going to be.The two of us looked at each other, and realized that he was talking about some “kids” who belonged to the both of us! “Um, I am so-and-so from the Asian Studies department,” I responded, with an awkward smile. The professor looked almost offended and walked away without saying a single word.

When such incidents occur, I usually roll my eyes and move on. However, I occasionally indulge myself in lighthearted whining on my Facebook.Once, one of my sympathetic friends commented, “Why do they not think you are a professor?” In response, I stated: “Because I don’t look like one.” My friend then followed up with, “What is a professor supposed to look like?” This may actually have been a rhetorical question, but I answered it anyway: “Just Google Image the word ‘professor’ ニコニコ

Google Images is a perfect instrument to visualize (and reinforce) stereotypes.The top rows represent the archetypal images of a concept, followed by secondary and tertiary images. When ‘professor’ is typed in the search bar, what happens?Please see it for yourself.This summer, I realized that the people of Japan would not see me as a professor, either (try Google Image 教授).Interestingly, whenever I told people that I was the professor they were looking for at various events, their reaction was the opposite of what would happen in the United States.In Japan, people would often show excitement, and would quickly proceed to praise me for being such an unlikely-looking college professor in a foreign country.Indeed, Japanese people tend to be apolitical about gender-, age-, and race-based stereotypes. Stereotypes are such a normative part of life in Japan that it is not a source of embarrassment or guilt. However, in the United States, especially on college campuses, stereotypes are so demonized that people refuse to acknowledge harboring such biases.

Some time ago, I directed a ten-week language and culture study program for my institution in my native country of Japan.Through this experience, I had the opportunity to observe Japanese people’s perceptions of race, gender, and sexuality from the vantage point of an individual who exists in the two cultures. This experience was both eye-opening and depressing, to say the least. Upon the conclusion of the program, I decided to write an essay about my discoveries in both Japanese and English – however, one is not an exact translation of the other, since my objectives are slightly different for my intended audiences.

Before arriving in Japan, I was slightly concerned about the experience of my African-American students. Would people stare at them or say inappropriate things? To my delight, this was not an issue, at least to my knowledge. But my delight was not as far-reaching as I had hoped.A particular form of racism haunted me for the duration of the program, which manifested itself in a starkly different form than disapproving stares and ignorant comments. This form was embodied by Japanese individuals’ uninhibited fetishization and consumption of the “exotic” corporeality of my students. This fetishization and consumption took place through acts of photographing, staring, and commenting – all of which were directed at the appearances of my students. This happened to my students every time we were invited to a social event.

A more restrained version of this frequently happened to my students in public spaces too, but there was something about those “cultural exchange” gatherings that completely unleashed the Japanese people’s wild side.If I were to compare the “everyday fetishization” to window shopping, the “cultural exchange” events resembled a store-closing sale of a high-end boutique, where the customers transform into Best Buy shoppers on Black Friday, grabbing brand-name clothes and purses like there is no tomorrow.

With regards to being on the receiving end of this “shop ‘til you drop” mode of courting, one of my former students, Tommy, who recently finished his one-year-long exchange program in Japan, wrote to me about the incessant praises on his tallness, green eyes, brown hair, and general handsomeness as well as requests for photographs from the local students. This especially occurred during the university’s weekly “International Coffee Hours:”

It’s hard to know how to respond to being so unabashedly fetishized, particularly when the other party seems so well intended and you can’t escape the feeling that even in the context of this foreign country you’re maybe too privileged to complain. But it’s definitely a source of discomfort for a lot of international students, and contributes to the tendency to hang out with other foreigners. (Granted, there are those who love this newfound celebrity status.)   

Conveying Tommy’s complaint to the people of Japan is a challenge.In Japan, race is a self-evident, relatively apolitical concept, and people tend to view and discuss race in the same candid manners as talking about one’s shirt.Therefore, they have no qualms about giving positive attention to “foreigners” based on their exotic looks, and it never crosses their mind that such race-based flatteries could make the recipients thereof uncomfortable. To them, this seems no different than complementing their fellow East Asians on their good looks. With that being said, being subject to fetishization is not the worst thing that can happen to most Americans in Japan.Some people may even agree with Tommy in that the phenomenon simply signifies the position of privilege and it is not an issue.However, I would like to illuminate the phenomenon’s unintended negative consequences. 

Out of all the student participants of the summer program, about one-third were Asian-Americans – they happened to all be women.In many occasions, I noticed that my Asian-American students instantly turned invisible during those “cultural exchange” events. When it came to the idea of “Americans” or “Americanness,” the mental search engine of the Japanese attendees seemed to display pages and pages of “whites,” followed by several rows of “blacks,” then several images of “brown people/anyone who does not appear East Asian,” and no more.They did not acknowledge my Asian-American students who stood there, awkwardly observing their “exotic” peers being idolized. 

On a more serious note, during our 10-week program, three students were unexpectedly kicked out of their homestay houses. They were all Asian-American women, and were kicked out by their host mothers.

When I say that it was the host mothers who banished my students, I mean what I am saying. According to the knowledge that I accumulated this summer, it is usually the mother/wife of the family who initiates the process of becoming a host family.She is the default caretaker-chef-conversation partner of the guest – if she is not an enthusiastic participant of the program, the agency would not approve the family’s participation. In fact, many of my students frequently reported about the famous “absent father” syndrome in their homestay households. Although each of the incidents of banishment cannot be simply reduced to an “ism,” I dare say that their ethnicity and gender of my students played a role in these tragic partings.

Each time the host-guest relationship began to sour, the host mother contacted the ho
mestay agency to complain about the student.The list of the complaints was long but the gravity of each sin was underwhelming: her Japanese is not as good as expected; she does not help out around the house; she is not tidy; she does not finish every dish served; she used a towel that belonged to a family member, and so forth.If I were in the host mother’s shoes, there is no question that I would be frustrated. However, would I coldly banish a 19-year-old girl, who is not fluent in the local language well and has no family or friends to move in with? No.In the end, the agent was unable to convince the host mothers to continue caring for the students, so my institution put them up in a hotel until the agent found them new homes.

This caused me to start thinking about the economy of the homestay service industry in Japan.It is quite obvious why a potential guest approaches the homestay agency prior to arriving to Japan: they want a place in Japan to stay for a reasonable fee, possibly homemade meals, and an exposure to the local culture and language.What do the potential host families receive in exchange for opening up their homes for a total stranger who is not readily familiar with the language and customs of Japan?It certainly is not money, since the agency does not pay the family much more than the actual cost of food and utilities.

During one of my meetings with the homestay agent, Mr. T, he revealed something flabbergasting.In response to my concern about the strange coincidence that all the students who had experienced a downfall with their host mothers were Asian women, Mr. T let me in on the industry’s standard practice in an attempt to deny the possibility of racial discrimination.He said that his company and its competitors routinely survey the potential families’ racial preferences for their future guests, and typically, half of them indicate preference for white guests (and some even say “white guests only”).Mr. T was trying to “prove” that the host families were not racists, because they did not insist on receiving white guests.

As dumbfounded and infuriated by the revelation that my institution had been unknowingly complicit in such a racist practice for years, this information was an important piece of the puzzle I was trying to solve: What really went wrong for the students?

Whenever I helplessly watch my non-Asian students being ambushed by a pack of Japanese “consumers” during a “cultural exchange” event, I cannot help but think that it resembles a blind date of which only one party knew the purpose of the gathering.In a similar vein, I had a growing concern that the Japanese homestay service industry was basically a procurer that exploits the foreign visitors’ actual needs and Japanese people’s fantasies – however, the first party is kept in the dark about the latter’s motivation.In fact, Japanese college students are not the only ones who unapologetically fetishize my non-Asian students.During our social events with the host families, I heard several host mothers saying so-and-so was kakkoii (good-looking) about their own male guest (i.e. her pseudo-son) or someone else’s.If the matching process of host families and guests were freestyle like the International Coffee Hours, would the three host mothers have chosen an Asian girl?

Curiously, if these host families had not been matched with one of my students but had instead been assigned a random foreign traveler, they would not have had a chance to envision their potential guests. Hosting one of our program participants means that the host families are inadvertently introduced to other host families and their guests through multiple gatherings.What if some of the host mothers were viewed as luckier than others, and the “unlucky” ones unconsciously developed a tiny speck of resentment towards their less visually striking students? What if this tiny speck multiplied by the minute?What if hosting an Asian-American girl to the host mothers was as unexciting as taking care of a niece – a niece without the native knowledge of Japanese language and customs? 

Intrigued by my own wacky hypotheses, I decided to check out the agency’s homepage to learn more about the company.Central to their homepage was a 3-minute-long, elaborate promotion video.What does the promotion video promote?The value of intercultural communications or the generosity of opening up one’s home for a stranger?Actually, the video appears to promote nothing but a Japanese wife’s fantasy of temporarily and faultlessly replacing her husband with a white man.The story is told from the singular perspective of a young, beautiful wife, and it opens with a scene wherein she is taking down the decorations from the previous night’s farewell party for her young, English-speaking white male guest of three weeks.Soon her husband wakes up, thus interrupting he
r indulgence in melancholy, and she pours him a cup of coffee.White she is at it, her (secret) recollection of the guest continues.The narration in her voice goes, “I was surprised to see my daughter so quickly becoming attached to him,” and the scene switches to a sepia-color, slow-motion flashback: the man throws the girl up in the air and catches repeatedly, as she joyfully giggles.Next, the wife and the man sandwich the girl, swinging her by the hand, and the happy laughter lingers. Meanwhile, the husband in soft focus trails the adorable trio.

Of course, I am not saying that most, or even some, prospective host mothers decide to host foreign guests for the actual possibility of having a fling with them.Yet fetishization of the foreign corporeality is a normative part of life in Japan, to which no one who lives there can be oblivious, and the homestay industry seems to be enticing potential host mothers with the idea of consuming a foreign man in the comfort of their own home.

I am sure that my Asian-American students could have been more organized and willing to help out with housework.But, to me, the gravest “sin” they committed was being born Asian females.If they had been tall, attractive “foreign” boys, there is a great chance that my students would never have had to experience brutal rejection and temporary homelessness by the women my students once called okaasan.

In the Japanese version of this blog post, I pleaded my readers to update their mental Google Images, pointing out that Americans are a people of extremely diverse racial, ethnic, religious, cultural, linguistic backgrounds, and beyond.I also asked them to not fetishize other human beings, no matter how well-meaning their intentions were.In this essay, I would like to remind readers that my people’s skewed ideas about “Americans” partly originate from underrepresentation of Asian-Americans in the American media. Furthermore, this points to the fact that Asian-Americans are perpetual foreigners in many Americans’ mental Google Images.If this essay can help you upgrade your mental Google Images, that would be terrific. While you are at it, I would like to make one more request: next time when you realize that you had unconsciously demoted a woman of color in your mind, please do not find consolation in the fact that no one noticed your bias.In other words, please don’t make it about you – make it about her for just one second. Every hour of her life is the International Coffee Hour, and to accomplish what she has accomplished, she probably had to stand twice as tall and speak twice as loudly as her peers.Fortunately, there is plenty of goodness in the world: I am surrounded by family, friends, and colleagues who believe in me, and the three students had a wonderful time with their second Japanese host families.


LESS THAN HUMAN 関連ツイート

Fetal rights no less tend to be ignored than the human rights of the dead do.
死者の人権と同様に,胎児の人権も無視される傾向にある。
RT @NoMoreGorae: It no less gets the visual information from the camera than human beings see with the eyes.
人間が目でものを見るように,それはカメラから視覚情報を得る。
RT @NoMoreGorae: It no less gets the visual information from the camera than human beings see with the eyes.
人間が目でものを見るように,それはカメラから視覚情報を得る。
RT @NoMoreGorae: It no less gets the visual information from the camera than human beings see with the eyes.
人間が目でものを見るように,それはカメラから視覚情報を得る。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする