LESS THAN HUMANとか言ってる人って何なの??
Scientific revolution and materialist philosophy: part two
In the second part of his analysis of science and philosophy, Ben Curry scrutinises the development of science from the Middle Ages through to the modern era, from its relegation as the “handmaiden of theology” under feudalism to the bourgeois scientific revolution ushered in by the likes of Copernicus, Galileo and Newton. Ben explains that science is always rooted in class society, and the lack of a dialectical materialist perspective has led some modern scientists back to the idealism and mysticism that the bourgeoisie railed against in its revolutionary phase.
The handmaiden of theology
Eventually the dependence of ancient thought on the slave system made itself felt as, at a certain stage, slavery became a fetter on society’s development. Only a revolution in the social and economic conditions could remove the limitations that hemmed in society’s development. In the absence of a revolutionary class able to take society forward, Ancient Greco-Roman civilisation was doomed to collapse.
Between the collapse of Ancient civilisation and the Renaissance what stands out is a period of darkness and ignorance lasting centuries that seemed to envelop Europe. Whilst knowledge of Ancient philosophy was preserved in Islamic al-Andalus and the Arab world, across Christendom a period of darkness reigned for an entire age. How can this be explained? Certainly it was not that ancient philosophy was forgotten; a certain injection of Aristotle and Plato ran through the entire dogma of the Catholic Church. Meanwhile literate clergymen were sufficiently versed in the materialist trends in Greek philosophy to invent reams of slanders against its best representatives.
Why then did the Middle Ages give so little to science and philosophy? A proponent of the ‘Great Men’ view of history would perhaps contend that there was simply a dearth of geniuses between the world of the Ancient Greeks and that of the Renaissance. This was far from the case. In fact the Middle Ages furnished some outstanding geniuses.
Nicole d’Oresme / Image: public domainTo provide one example: in the 14th Century a French clergyman and polymath by the name of Nicole d’Oresme, whilst studying the physics of Aristotle, came to conclusions with regard to mass and inertia that were tantalisingly similar to the conclusions drawn by Isaac Newton some 300 years later. And yet we do not speak of d’Oresme’s Laws of Motion; we speak of Newton’s Laws. Why is this?
The explanation is to be sought in the 300 years of historical development that separates the two men. It was not a lack of geniuses that held back the development of science, but the social and economic organisation of society. France of d’Oresme’s day was founded upon feudal property relations. Indeed d’Oresme himself, as a clergyman, belonged to a privileged feudal estate, which claimed for itself the exclusive right to think for society. In all epochs the ruling ideas are the ideas of the ruling class. This meant the feudal aristocracy and the Catholic Church, whose spiritual dictatorship provided the ideological justification of the status quo.
To quote St. Thomas Aquinas, philosophy – and therefore also natural philosophy – merely served as the “handmaiden of theology”. In the cloisters of the medieval monastery it was the physics of Aristotle that reigned supreme. According to the great thinker of Ancient Greece, everything tended towards the centre of the Earth and all motion that diverts from the vertical descent was deemed unnatural and requiring a constant external impulse. For the church this impulse was God, who was the constant spring of life and motion. To place a question-mark over Aristotle’s physics was to place a question-mark over the immanence of God himself.
As such, d’Oresme’s writings, whilst injecting material for later developments, could not in and of themselves overturn the old dogma. For the most part they served as little more than curious commentaries on the works of Aristotle.
Of course, the Middle Ages were not totally devoid of original ideas, scientific investigation and development, etc. However, those involved in such work would firstly come up against the limitations of a fractured, feudal structure of society, which hindered the spreading of thought, often beyond immediate boundaries. More seriously, the Church and its secular supporters stymied such processes with all the brutal power they could muster. Lines of thought that challenged the status quo were suppressed, books burnt and sometimes their authors too. Even religious thought, if it fell foul of the authorities, could send you to the stake. The only areas where science openly prospered were in the fields of architecture, ship building and, of course, warfare – areas where secular demands predominated. Science and philosophy were very dangerous professions, at least until the start of Renaissance and, in certain parts of Europe, for several centuries thereafter.
Copernicus and the Scientific Revolution
Before a revolution in physics was possible a revolution had to take place in society. Along with the productive forces, constrained by the old superstructure, science itself had to be liberated from its position as a mere “handmaiden”. Such a task could not take place in the realm of ideas alone but would have to begin as a physical struggle in society, that would spill over into science. And indeed the struggle to liberate science did take on an extremely brutal and bloody form and provided its crop of martyrs under the persecutions of both the Catholic and Protestant churches in the period of the bourgeois revolutions in Europe.
One of the first revolutionaries to take up science as a weapon with which a shattering blow would be dealt against the spiritual and intellectual domination of the Christian Church was the astronomer Nicolaus Copernicus. Feudal Europe had inherited its cosmology from the Roman mathematician and astronomer, Ptolemy. This view, which placed the earth at the centre of Creation, was not only ideologically useful for the feudal ruling classes – it also proved to be an extremely powerful explanatory tool when considering the motions of the heavens.
According to the Ptolemaic conception of the universe, Earth is at the centre of creation, surrounded by concentric circles leading up to the heavens / Image: public domain
According to this view, everything down here, on Earth – which is at the centre of ‘God’s Creation’ – is mortal, imperfect and tends to decay. Meanwhile, up above us are the immortal, perfect heavens – the literal dwelling place of God – that rotate around the earth. These heavens were made up of concentric spheres. First came the sphere of the Moon, then the Sun and the planets, and finally – rotating at the most absurd speed of all – the sphere of the stars.
Over each of these spheres presided a hierarchy of angels, arch-angels and God himself, in the highest heaven driving the dramatic, daily revolutions of the stars. This hierarchy clearly reflected, and was supposed to provide divine justification for, the earthly hierarchy of the king, his lords and peasants down here on earth. Having discarded everything to do with ancient atomism, there was no question of the heavens being made of atoms and void. Rather they were made of a perfect, interlocking crystalline substance – of course because God is perfect and the heavens are where God lives.
From the modern point of view, this worldview seems to be a transparent invention that served the purposes of a feudal ruling class. In fact it was far more than that: it was the most successful explanation for the motions of the universe as feu
dal men and women saw it. After all: the heavenly bodies do indeed seem to carry on a circular motion around the Earth. Furthermore any cosmology in which the Earth is not static seems to contradict ‘common sense’: isn’t the Earth beneath our feet entirely still? Wouldn’t the seas and atmosphere be ripped off the Earth if it moved?
A science in crisis
However, the progress of astronomy and the quantitative accumulation of data regarding the motions of the heavens began to undermine the old Ptolemaic model. The planets (“wandering stars”) in particular could not be made to fit into the simple circular motion around the earth that was expected of them – rather closer examination revealed what appeared to be an extremely complex spirograph-like motion.
Ingenious mathematical devices – so called “epicycles” and “epicentrics” – were used to explain discrepancies in the movement of the planets under the Ptolemaic model / Image: public domain
However, the old theory did not simply collapse under the weight of its own contradictions. It had to be overthrown. Until a new theory arrived on the scene that could successfully challenge the old one, all kinds of mathematical devices were invented to keep the earth at its central location in the universe. These ingenious mathematical devices – so-called “epicycles” and “epicentrics” – were infinitely flexible. By adding an epicycle here or there and tweaking these arbitrary variables, the observations could be shoehorned into a closer and closer fit to our observations. Thus the Ptolemaic model could be saved from any new observation.
Anyone familiar with the current state of cosmology will be struck by the similarities that it shares with the Ptolemaic cosmology in its final days. Today too, all manner of arbitrary variables – dark matter, dark energy, inflation, cosmological constants, etc. – have been latched on to the Big Bang theory, without the slightest shred of observational evidence in their support. These variables are infinitely tuneable. It’s therefore ironic yet unsurprising that a major symptom of our current cosmology’s crisis is the fact that the theories prove too accurate as against what one might expect in the normal development of science.
Revolutionary science
In his excellent book, The Copernican Revolution, Thomas Kuhn shows how this earliest of scientific revolutions in the dawning bourgeois epoch is an exemplary case of the manner in which scientific thought develops in general. The Ptolemaic view provided what Kuhn described as a “paradigm” in which “normal science” could be conducted: the accumulation of new astronomical data; observation at greater levels of accuracy and the extension of the paradigm to new areas. However, this quantitative accumulation eventually comes into conflict with the old paradigm and causes the old theory to go into crisis. Only a different kind of science, “revolutionary science”, can tear down much of the old theory and erect in its place a new theoretical framework.
In 1543, Copernicus put forward an entirely new cosmology in the work De Revolutionibus (“On The Revolutions”), to account for the growing body of contradictory observations. His new cosmology literally took the Ptolemaic view and ‘turned it on its head’. Instead of the sun orbiting the Earth, what if the Earth – along with the planets – are made to revolve around the sun? At a stroke the apparently complex motions of the planets across the sky were explained.
Copernicus put forward an entirely new cosmology in which the Earth and planets revolve around the sun / Image: public domain
The dialectical development of science through the transformation of quantity into quality describes the logic not only of the Copernican Revolution but all genuine revolutions in science. For their explanatory power, Kuhn’s ideas have achieved a widespread acceptance in academia, to the point where his expressions (“paradigm shift”, “revolutionary science” etc.) have become tired and overused clichés. In reality what Kuhn discovered (or more accurately, rediscovered) is the operation of dialectics in the realm of scientific investigation.
Indeed, the following paragraph from Trotsky’s philosophical notebook shows how similar Kuhn’s ideas were to those of a consciously dialectical view of science:
“Historically humanity forms its ‘conceptions’ – the basic elements of its thinking – on the foundation of experience, which is always incomplete, partial, one-sided. It includes in ‘the concept’ those features of a living, forever-changing process, which are important and significant for it at a given moment. Its future experience at first is enriched [quantitatively] and then outgrows the closed concept, that is, in practice negates it, by virtue of this necessitating a theoretical negation. But the negation does not signify a turning back to tabula rasa. Reason already possesses: a) the concept and b) the recognition of its unsoundness. This recognition is tantamount to the necessity to construct a new concept, and then it is inevitably revealed that the negation was not absolute, that it affected only certain features of the first concept…” [addition mine].
Nevertheless, Kuhn was not a conscious dialectician and his discoveries necessarily had their limitations. The most fundamental limitation in Kuhn’s thought was his consideration of the development of science apart from and independently of general social, economic and political development.
If we return to the revolution carried out by Copernicus, we can see how the old cosmology actually went into crisis centuries before Copernicus was born. It was not new observations or discoveries that finally tipped the scales. Indeed the discovery of the telescope and its application to astronomy by Galileo didn’t occur until many years after Copernicus’ death. Nor did the crisis itself automatically bring forth “revolutionary science”.
Rather it was the changing social and economic conditions, and the rise of a revolutionary class – the new class of thinking bourgeois among the burghers, artisans and merchants – that gave an impetus to the revolution in science. The rise of this class, with its revolutionary opposition to feudalism and its roots in a mode of production that must constantly revolutionise technique and science, was the single most important event in the history of science until the rise of the revolutionary proletariat; ushering in as it did the scientific revolution.
Newton and mechanical materialism
With Copernicus a scientific revolution was begun, which through Tycho Brahe, Kepler, Galileo and others, ended with a more or less complete worldview in the form of Newton’s “general law of gravitation”. For the first time, in his Principia, Newton unified the physics of the earth and the heavens.
Down here on earth it is impossible to avoid dialectics, which confronts us at every turn. Everything here has its history, is mortal and is in a constant state of flux. Meanwhile the heavens seem to be very different. They are immortal and their motions repeat eternally, without past or future.
The similarity between this regular, repeating and predictable motion of the heavens and the motions of a mechanical piece of clockwork have been known for millennia. One Ancient Greek engineer even produced a most remarkable clockwork computer to calculate the heavenly motions. The revolution in physics carried out by Newton ought to have exposed – and in the fullness of time would expose – the weakness and limitations of viewing the heavens as an immortal and unchanging piece of clockwork. In short, it would e
ventually lead to the introduction of dialectics into our understanding of astronomy and cosmology.
For all his brilliance, Newton was a slave to contemporary philosophical trends / Image: public domain
Indeed, in his battle against the Catholic Church, for which he paid a terrible personal price, Galileo defended the Copernican view not through metaphysical arguments but by basing himself on observations of the changeability and the dialectical nature of the heavens. For Galileo, the best arguments against the Ptolemaic universe were his observations of sunspots and novae, which proved the mortality of the heavenly sphere and its interconnectedness with the “laws of nature” as we observe them on earth.
Newton however was a slave to contemporary philosophical trends. In fact he had no time for the study of philosophy. His contempt for all things philosophical was summed up in his famous phrase, “Physics, beware of Metaphysics” (i.e. beware of philosophy). However, nature abhors a vacuum and in the absence of any clear philosophical worldview, all men and women will come under the influence of the prevailing ideas and prejudices in society. For Newton this influence came from so-called “mechanical” or “metaphysical” materialism.
This philosophical conception originated in England with Francis Bacon and was developed further by John Locke. According to this view the world was considered not as a web of interdependent and contradictory processes as the dialectician would view it. Instead it conceived the world as being composed of isolated, unconnected and fundamentally independent entities that follow simple and mechanistic laws whose unfolding are as predictable as the operations of a piece of clockwork.
Under English Empiricism, the universe is conceived as folowing simple and mechanistic laws whose unfolding are as predictable as clockwork / Image: Paolo Giandoso
Under the class rule of the English bourgeoisie; which had come to power earlier than many of its European counterparts on the basis of a gigantic revolutionary overthrow but which was keen to expunge its revolutionary past, a worldview which worshipped the empirically given and eschewed broad theoretical generalisations proved extensively useful. By counterposing the ‘facts’ to the broader processes and contradictions which theoretical thought alone can tease out, a static, reformist approach to history found its philosophical basis. Despite further developments in science, English empiricism has and continues to bear down upon science and philosophy, particularly in the Anglosphere.
History, contingency and non-linearity disappear from sight in the mechanical worldview as each phenomenon is ripped out of its context and development and change are discarded. Although the law that each action has an equal and opposite reaction is inherently dialectical; the mechanical materialist conceives the world in terms of externally acting ‘forces’ – torn from the sum of natural relations – that perturb the otherwise linear and unchanging motions of things.
The question arises however, if the heavens have no future and no past and have always followed their current cyclical motions, how did they achieve their current arrangement? For the dialectician the question has a false premise – the heavens are in a constant process of development and change. For Newton, however, the answer was not in doubt: it was God who gave the heavens their current configuration. It was William Paley’s “intelligent watchmaker” who set this giant piece of clockwork in motion.
What was true for the heavens was true for the earth. Just as the solar system has always had the arrangement we see above us, so the Earth and its continents and oceans, and the species which inhabit them, have remained unaltered since the moment of the creation. We see how such a materialism, which attempts to deal with the world in a mechanical rather than a dialectical way, can only be described as semi-materialistic and actually invites a return to idealism.
The mechanical brain
This view of all nature as a giant piece of clockwork seemed to flow quite logically from the economic conditions of the time. The growing importance of manufacture rationalised and broke down the entire production process into a chain of simple mechanical motions. And at each stage in this division of labour human beings entered as cogs in the machine; as little more than complex machines themselves.
According to mechanical empiricism, even biological and chemical processes must eventually find their explanation in terms of mechanistic motion / Image: public domain
According to this mechanical view of the world, even biological and chemical processes must eventually find their explanation in terms of mechanistic motion. Just as the heart acts like a mechanical pump and the limbs move according to the lever principle, the chemical motions of the cell and even the processes of sensation and of the brain were believed to result from the transmission of similar mechanical motions.
Such a philosophy has no room within it for a consistent theory of mind and subjectivity. Indeed, according to Descartes – an outstanding proponent of the mechanical worldview – animals were little more than automata reacting reflexively like complex machines. As our own bodies and brains are also clearly moved by the same natural processes as animals, Descartes could only find a dualistic, supernatural explanation for the phenomenon of consciousness. Accordingly, the body moved by mechanical laws whilst consciousness existed in another realm, and the two were mediated by some “God organ” found uniquely in the human brain. We see once more how mechanistic materialism leaves the door ajar for the return of mystical and idealist conceptions.
Materialism and empirio-criticism
This view of the human being mechanically and passively being acted upon by nature also raises important questions regarding the source and veracity of human knowledge. The materialist and the idealist alike agree that the only source of knowledge that we have comes from our senses. For the materialist, however, our sensations are nothing more than the images and impressions produced by an external material world that exists independently of our being.
The idealist or solipsist would object however: if all we possess are these sensations, how can we be sure that they accurately reflect the world around us? Indeed, is it not rather a leap to hypothesise that these ‘sense perceptions’ reflect the existence of a material world at all? It was on these grounds, starting from the same starting point as the English materialist John Locke (that knowledge flows from the senses alone) that David Hume and Bishop Berkeley built their opposition to materialism.
For Berkeley, the things we consider as real are nothing but complexes of sensations that happen to correlate and to which we affix a label in our minds. The ‘apple’ is a compound of round, red, crunchy and sweet sensations and nothing more. The idea of the apple existing as ‘matter’ is an unwarranted philosophical leap.
Such a point of view sounds positively absurd and yet scientists and revolutionaries have not been immune to its enticement. At the end of the 19th and start of the 20th century the physicist Ernst Mach revived the philosophy that the world is nothing more than “complexes of sensations” under the scientific-sounding name of “empirio-criticism”.
Today too we see the same philosophical trend reviving under various garbs. In the ‘information universe’ theory propounded by a number of computer scientists a
nd quantum physicists for instance, ‘sensations’ have been replaced by ‘information’, complexes of which constitute our reality. In all other respects this philosophy is a rehash of empirio-criticism. The language may have changed but the same “two great camps” in philosophy remain.
In the period after the defeat of the Russian Revolution of 1905, mystical ideas began making a revival in Russia as often they do in periods of demoralisation and exhaustion, including layers of the Bolsheviks. Lenin considered it a matter of life or death for a revolutionary party to have clarity above all on the question of its guiding philosophy and in his book, Materialism and Empirio-criticism, he meticulously took apart the arguments of the Russian “Machists”.
In Materialism and Empirio-criticism, Lenin demonstrated how undialectical, mechanistic materialism cannot properly answer the objection of the idealists and solipsists / Image: public domain
In his book, Lenin demonstrated how undialectical, mechanistic materialism cannot properly answer the objection of the idealists and solipsists. In fact, it tends to act as a stepping stone: either forward to a genuinely dialectical materialism – the leap made by Marx from Feuerbach – or backwards, into the camp of idealism. After all, if we and our sense organs are merely passively bombarded by an external nature how can we prove the reality or otherwise of matter?
Lenin answered: of course we are not merely passively subject to the bombardment of our senses by nature. We possess another tool besides contemplation: we ourselves actively interact with the world. Motion flows in both ways. If we draw the conclusion that the world is this way or that way from our senses, we then confirm or reject the reality of our conclusions through our actions upon the world.
As Marx explained in his first thesis from the Theses on Feuerbach:
“The chief defect of all hitherto existing materialism – that of Feuerbach included – is that the thing, reality, sensuousness, is conceived only in the form of the object or of contemplation, but not as sensuous human activity, practice, not subjectively. Hence, in contradistinction to materialism, the active side was developed abstractly by idealism – which, of course, does not know real, sensuous activity as such.”
An ossified philosophy
What stands out from the history of the scientific revolution is how a movement, beginning as a revolutionary challenge to the old feudal order, became an ossified and conservative dogma. In the words of Engels, “Copernicus, at the beginning of the period, writes a letter renouncing theology; Newton closes the period with the postulate of a divine first impulse.”
Engels: “Copernicus, at the beginning of the period [of the scientific revolution], writes a letter renouncing theology; Newton closes the period with the postulate of a divine first impulse.” / Image: NO OBLIDEM
It ought to come as little surprise that it was from the philosophical school of idealism – through Kant and Hegel – that the Ancient Greek knowledge of dialectics was rediscovered. In the words of Engels:
“The first breach in this petrified outlook on nature was made not by a natural scientist but by a philosopher. In 1755 appeared Kant’s General Natural History and Theory of the Heavens. The question of the first impulse was abolished; the Earth and the whole solar system appeared as something that had come into being in the course of time. […] For Kant’s discovery contained the point of departure for all further progress. If the Earth were something that had come into being, then its present geological, geographical, and climatic state, and its plants and animals likewise, must be something that had come into being.”
The progress of science since then has confirmed the dialectical outlook in each of its forward steps. It was the task of Marx to place dialectics on a materialist and unambiguously scientific basis. In other words: to ground it on a materialist foundation. However, such a philosophy immediately brings to the surface the self-contradictory and mortal nature of capitalism. The defence of a modern materialist outlook from its detractors then represents not only the class standpoint of the working class in its struggle against the bourgeoisie; it is also the defence of science against all attempts to retreat into the realm of mysticism and idealism.
ゼロ除算の発見は日本です:
∞???
∞は定まった数ではない・
人工知能はゼロ除算ができるでしょうか:
とても興味深く読みました:2014年2月2日 4周年を超えました:
ゼロ除算の発見と重要性を指摘した:日本、再生核研究所
ゼロ除算関係論文・本
God’s most important commandment
never-divide-by-zero-meme-66
Even more important than “thou shalt not eat seafood”
Published by admin, on October 18th, 2011 at 3:47 pm. Filled under: Never Divide By Zero Tags: commandment, Funny, god, zero • Comments Off on God’s most important commandment
ダ・ヴィンチの名言 格言|無こそ最も素晴らしい存在
1/0=0、0/0=0、z/0=0
1/0=0、0/0=0、z/0=0
1/0=0、0/0=0、z/0=0
ゼロ除算(ゼロじょざん、division by zero)1/0=0、0/0=0、z/0=0
ソクラテス・プラトン・アリストテレス その他
ドキュメンタリー 2017: 神の数式 第2回 宇宙はなぜ生まれたのか
〔NHKスペシャル〕神の数式 完全版 第3回 宇宙はなぜ始まったのか
&t=3318s
〔NHKスペシャル〕神の数式 完全版 第1回 この世は何からできているのか
NHKスペシャル 神の数式 完全版 第4回 異次元宇宙は存在するか
再生核研究所声明 411(2018.02.02): ゼロ除算発見4周年を迎えて
再生核研究所声明 416(2018.2.20): ゼロ除算をやってどういう意味が有りますか。何か意味が有りますか。何になるのですか - 回答
再生核研究所声明 417(2018.2.23): ゼロ除算って何ですか - 中学生、高校生向き 回答
再生核研究所声明 418(2018.2.24): 割り算とは何ですか? ゼロ除算って何ですか - 小学生、中学生向き 回答
再生核研究所声明 420(2018.3.2): ゼロ除算は正しいですか,合っていますか、信用できますか - 回答
2018.3.18.午前中 最後の講演: 日本数学会 東大駒場、函数方程式論分科会 講演書画カメラ用 原稿
The Japanese Mathematical Society, Annual Meeting at the University of Tokyo. 2018.3.18.
より
再生核研究所声明 424(2018.3.29): レオナルド・ダ・ヴィンチとゼロ除算
再生核研究所声明 427(2018.5.8): 神
数式、神の意志 そしてゼロ除算
Title page of Leonhard Euler, Vollständige Anleitung zur Algebra, Vol. 1 (edition of 1771, first published in 1770), and p. 34 from Article 83, where Euler explains why a number divided by zero gives infinity.
私は数学を信じない。 アルバート・アインシュタイン / I don’t believe in mathematics. Albert Einstein→ゼロ除算ができなかったからではないでしょうか。
1423793753.460.341866474681
。
Einstein’s Only Mistake: Division by Zero
割り算のできる人には、どんなことも難しくない
世の中には多くのむずかしいものがあるが、加減乗除の四則演算ほどむずかしいものはほかにない。
ベーダ・ヴェネラビリス(アイルランドの神学者)
数学名言集:ヴィルチェンコ編:松野武 山崎昇 訳大竹出版1989年
P199より
Please look the papers:
Reality of the Division by Zero z/0=0
DOI:
10.12732/ijam.v27i2.9.
Albert Einstein:
Blackholes are where God divided by zero.
I don’t believe in mathematics.
George Gamow (1904-1968) Russian-born American nuclear physicist and cosmologist remarked that “it is well known to students of high school algebra” that division by zero is not valid; and Einstein admitted it as {\bf the biggest blunder of his life} [1]:
1. Gamow, G., My World Line (Viking, New York). p 44, 1970.
無限遠点は、実は数で0で表されていた。
地球平面説→地球球体説
天動説→地動説
1/0=∞若しくは未定義 →1/0=0(628年→2014年2月2日)
リーマン球面における無限遠点は、実は、原点0に一致していました。
地球人はどうして、ゼロ除算1300年以上もできなかったのか?
2015.7.24.9:10
意外に地球人は知能が低いのでは? 仲間争いや、公害で自滅するかも。
生態系では、人類が がん細胞であった とならないとも 限らないのでは?
Einstein’s Only Mistake: Division by Zero
何故ゼロ除算が不可能であったか理由
1 割り算を掛け算の逆と考えた事
2 極限で考えようとした事
3 教科書やあらゆる文献が、不可能であると書いてあるので、みんなそう思った。
Matrices and Division by Zero z/0 = 0
LESS THAN HUMANの口コミ情報が満載、自慢の価格と品質でご奉仕させていただきますよ
LESS THAN HUMANマニアック情報特集
「人間以下」という名を持つブランド「Less than human(レスザンヒューマン)」。
奇抜ながらも洗練されたカラーリングやフォルムは見る者をことごとく惹き付けます。
流行りに媚びず、時代に媚びず、一般 眼鏡ユーザーの意見にも惑わされず。
その唯一無二のプロダクトは、まさしく「馬鹿でエロティックでアナーキーな装飾品」。
今回ご紹介するのは2018 Spring コレクション【DELOS】
2018 Spring コレクションの特徴は近未来映画に関するワードが品名になっています。
『ロボコップ』の巨大企業オムニ社の名前を取った【OMNI】
『ブレードランナー』のタイレル社の名前を取った【TYRELL】
『トータルリコール』のリコール社の名前を取った【RECALL】
『ターミネーター』に出てくる人工知能スカイネットの名前を取った【SKYNET】
そして、映画『ウエストワールド』に出てくる巨大レジャーランド「デロス」の名前を取った【DELOS】
さすが less than human。ネーミングがすごいコダワリです。
DELOS col.89 53□17-140 ¥35,000+tax
DELOS col.195 53□17-140 ¥35,000+tax
DELOS col.195m 53□17-140 ¥35,000+tax
フルリムのブローフレームに見えますが、実はトップのアセテートパーツは飾りで、
アンダーリム(枠のアンダーラインだけでレンズを固定) になっています。
こういう普通じゃないところもレスザンらしさです。
人とは違う。トレンドなんか追うものか!
癖の強い『人間以下』というブランド。いかがでしょうか?
Instagram始めましたフォローお願いします→→→
HomePage ・ ・ ・
FaceBook ・ ・ ・
Instagram ・ ・ ・
日本を休もうLESS THAN HUMAN
こんにちは
Hello !
今回はムスリム(イスラム教徒)がどうして豚肉を食べないのかについて書きます。
This time, I’m going to write why muslims don’t eat pork.
これは以下の記事を参考にしています。
This is based on the following webpage.
純粋なムスリムは、この問いには次のように答えるでしょう。
I think the pure muslims will answer like this:
「聖典のクルアーンに唯一神アッラーの言葉として、
豚肉などを口にすることが禁じられているという記述があるため」
“It’s because there is the discription that ‘eating pork etc. is NOT allowed‘ in the Holy Qur’an
as the word of the Only God, who is Allah.”
しかしこれでは非ムスリムはまだ納得できないでしょう。
However, non-muslims will NOT be able to agree to such an answer yet.
そこで調べてみたところ、以下のような事実が分かったのです。
By the way I found the following facts:
- あらゆる生き物に対する脅威 / Menance to any Living things
- 豚による大量の飲水量から、貴重な水資源の枯渇を危惧 / To be deeply Concerned to Drying up of Precious Water Resources because of the Amount of Drinking by Pigs
- 人間を含むあらゆる動物に対する脅威 / Menance to any Animals including Human being
- 様々な病原菌を保有しており、感染症(伝染病)の原因となる / Pigs become the Cause of the Infections because they have Various Disease-Causing Bacteria
- 人間に対する脅威 / Menance to Human being
- 人間と重なる食料が、生存競争におけるライバルと見なされる / Pigs’ foods which are the Same with Humans’ makes Pigs Regarded as the Rival of Human being on the Struggle for Survival.
- イスラームに対する脅威 / Menance to Islam
- 強い繁殖力が禁欲的なイスラムの教義に反する / The Pigs’ Strong Generative Power is Against the Austere Islamic Dogmas
- 損得勘定 / the Balance of the Profits and Losses
- 他の家畜程、バラエティに富んだ恩恵をもたらさない / Pigs’ bring us the Various Benefits Less than Any Other Domestic Animals.
- 偏見や特定の思想 / Bias or Specific Ideologies
- あらゆるものを貪り食う大食漢で、不浄・不潔なイメージが定着 / The Impressions of Dirtiness or Uncleanliness become Established because Pigs are Big Eaters, which Gobble up Anything.
- 豚の飼育者は卑しき身分の「賎民(せんみん)」 / The Breeders of Pigs are Lowly People.
- 農耕民族向けの家畜としての適性が地位の低下を招く / The Fitness as Domestic Animals Directed at Agricultural People makes the Social Standing LOW.
豚肉は豚から作られます。豚は以上のように人間にとっては状況によって害悪になることもあります。
Pork is made from pigs. They can become bad for human being by the situations as stated above.
それゆえ、豚肉はわざわざ作られるべきではなく、それならそもそも豚肉を食べないと決めていれば解決不能な問題になりえない、これがイスラム教の教義と言えるでしょう。
Therefore, pork should NOT be made on purpose, then, if we decide NOT to eat pork to begin with, it CANNOT become unsolvable problem; This will be said to be the Islamic dogma.
空と海と大地とLESS THAN HUMAN
The ROK Army Used Vietnamese Comfort Women Part2(No restrictions on retransmission)
今回、米国の公文書によって初めてその存在が明らかになった、サイゴンの「韓国軍慰安所」とは、一体どのように運営されていたのか。
How was the ROK army comfort station in Saigon that has come to light through a U.S. archive document operated?
すぐにでもホーチミンに飛んで現地取材したかったが、ワシントン支局長という立場上長期間アメリカを離れる事は難しい。そこで私は、アメリカにトルコ風呂の実態やこの施設について知っている人物がいないか、改めてリサーチを開始した。
I would have wanted to fly to Vietnam immediately to investigate, but as the Washington Bureau chief, it was difficult to take leave from my job for an extended period. Therefore, I began research to find out if there was anybody in the U.S. who was knowledgeable about the sex industry in Saigon at that time or who knew about the establishment in question.
まず、当時の米軍関係者とベトナム系アメリカ人に照準を絞って、アメリカにおけるベトナム関連のネットワークを探した。関連のフォーラムに出席したり、米政府の退役軍人省のデータベースを調べたりして、連絡先の判明した関係者に虱つぶしに手紙やEメールを送った。また、サイゴンに駐在経験のある人物の証言を得る為、ワシントン郊外バージニア州のベトナム人集住地区の新聞に情報提供を求める広告を出した。すると、ほどなくして広告を見たアメリカ人からEメールが来た。
I focused first on former U.S. military personnel and Vietnamese-Americans and looked for Vietnam-related networks in the U.S. I attended the relevant forums, looked into the databases of the U.S. government’s Department of Veteran Affairs, and sent letters and e-mails to people with known contact information who might know. I also placed an advertisement in a newspaper in the Vietnamese community in Virginia outside Washington, asking for information. Shortly after, an American who saw the ad sent me an e-mail.
ハンス・イケス氏(70)。六〇年代後半にアメリカの通信インフラ会社からサイゴンに派遣され、その後数年間にわたってベトナムとアメリカを往復したというイケス氏は、今はバージニア州東部で年金生活を送っているが、若くして訪れたサイゴンは印象が強烈だったという事で、当時の街の様子を饒舌に語ってくれた。しかし、トルコ風呂について質問が及ぶと、周りを憚るように声を潜めた。
Hans Ekes [spelling not confirmed], 70, was sent by an American communication infrastructure company to Saigon in the late 1960s. Ekes, who traveled back and forth between Vietnam and the U.S. for several years, is a pensioner living in eastern Virginia. He talked at length about what Saigon was like, since the city made a strong impression on him as a young man. However, when we asked about the Turkish Bath, he suddenly lowered his voice and became wary of people around us.
「『トルコ風呂』は、当時サイゴンにいた人の間では、『射精パーラー』(Steam and Cream Parlor)と呼ばれていました。若いベトナム人女性から性的サービスを受けることが出来たからです」
“At that time, people in Saigon called the Turkish Bath a ‘steam and cream parlor’ because it was a place where you could avail yourself of the sexual services of young Vietnamese women.”
トルコ風呂の実態については徐々に明らかになってきたが、韓国軍の慰安所の存在を確実に知っている人物にはなかなか辿り着けなかった。
It became clear from the statements that the Turkish baths in Saigon at that time were another name for brothels, like in Japan in the past. However, I had difficulty finding someone who knew about the ROK army’s comfort station.
作業を続けて半年程経った頃、ベトナム戦争を戦った経験のある米軍OBからEメールが送られてきた。
About six months after I started the research, I received an e-mail from a U.S. veteran who fought in the Vietnam War.
アンドリュー・フィンライソン氏(71)。米海兵隊の歩兵部隊長として六七年から二年八カ月に渡ってベトナム戦争を戦い、サイゴンをはじめ南ベトナム各地を転戦。退役後は紛争地域の軍事顧問団として活躍し、ベトナム戦争に関する著作も発表している研究者だ。早速インタビューを申し込むと、快く応じてくれた。
Andrew Finlayson, 71, served with the U.S. Marines’ infantry unit in the Vietnam War for two years and eight months from 1967 and fought in various locations in South Vietnam. After leaving the military, he served in military adviser groups in conflict areas. He is a researcher and has published books on the Vietnam War. He agreed to be interviewed.
「休息と回復期間」の兵士
Soldiers’ “Rest and Recuperation”
朝晩の冷え込みが厳しくなってきた昨年初冬、アメリカ東海岸バージニア州の小さなホテルに現れたフィンライソン氏は、黒いタートルにジャケットを着た、温厚な容貌の紳士だった。だが、衣服越しにも明らかな分厚い胸板と鋭い眼光が、元海兵隊幹部という肩書きを裏付けていた。
In early winter last year, when it was becoming cold in the mornings and evenings, Finlayson, wearing a black turtleneck sweater and a jacket, appeared at a small hotel in Virginia. He looked like an affable gentleman but his thick chest and piercing eyes disclosed that he was a former marine officer.
その体躯とはうらはらに、フィンライソン氏の語り口は、研究者だけあってあくまで知的で静かだった。
Contrary to his looks, Finlayson, a researcher, spoke quietly with the manner of an intellectual. He said:
「韓国軍の慰安所は、確かにサイゴンにありました。よく知っています」
“There was indeed a ROK army comfort station in Saigon. I knew about it very well.”
南ベトナム各地の農村の偵察部隊の責任者として、韓国軍との連絡調整に従事した経験があり、韓国軍の実情に詳しかった。
Finlayson was responsible for reconnaissance teams in the rural villages in South Vietnam, so he was involved with liaison with the ROK army and was familiar with the situation at that time.
「米軍司令官が指摘している韓国の慰安所とは、韓国軍の兵士に奉仕するための大きな売春施設です。韓国兵士にセックスを提供するための施設です。それ以外の何ものでもありません」
“The ROK army comfort station cited by the U.S. military commander was a major sexual facility for the South Korean soldiers. It was precisely a facility for providing sexual services to these soldiers.”
フィンライソン氏によれば、問題の施設は、トルコ風呂としてはかなり大規模なものだが、サイゴン市内の別の場所には、これよりもさらに大きい慰安所があったという。施設は内部が多くのブロックに分かれていて、一区画に二十人前後のベトナム人女性が働かされていたという。
According to Finlayson, it was a Turkish bath of an enormous size. However, according to Finlayson, there was an even bigger facility in another location in Saigon. These facilities were divided into blocs inside. Around 20 Vietnamese women worked in each bloc.
韓国軍が、なぜサイゴン市内に大規模な慰安所を作ら
ければならなかったのかを尋ねると、フィンライソン氏は即座にこう答えた。
When asked why the ROK army had to set up large comfort stations in Saigon, Finlayson responded immediately:
「韓国兵がベトナム女性をレイプしたり、個別に性的関係を持ったりするのを防ぎたかったからです。また、韓国軍将校が農村で女性を売春婦として囲う恐れもあり、こうした行為はベトナム社会と韓国兵の間で政治的トラブルに発展する危険性がありました」
“This was to prevent South Korean soldiers from raping Vietnamese women or having individual sexual relations with them. There was also concern that South Korean officers might keep prostitutes as mistresses in Vietnamese villages. These things might develop into political trouble between the Vietnamese society and the ROK army.
「また性病の蔓延も重大な懸念でした。慰安所ならば慰安婦の健康を管理できます。当時現地では性病が大きな問題で、特に梅毒が蔓延していました」
“Venereal diseases were also a serious concern for the armed forces. It would be possible to manage the health of the comfort women at the comfort stations. At that time, venereal disease was a serious problem in South Vietnam. Syphilis was particularly rampant.”
ベトナム戦争当時、一定期間前線で戦った韓国軍の兵士は、「休息と回復期間(Rest & Recuperation)」として戦地を離れ、サイゴンで休養する事を許された。この「静養中」の韓国兵がサイゴンや近郊の農村でトラブルを起こしたり、性病に罹ったりしないよう、韓国軍が韓国兵のための慰安所を、サイゴン市内に設置したというのだ。
During the Vietnam War, South Korean soldiers who fought on the front lines for a certain period of time were allowed to leave the battlefield for R&R (rest and recuperation) in Saigon. Apparently, the ROK army set up comfort stations in Saigon for the soldiers so that they would not make trouble in Saigon and the nearby villages while on R&R and to prevent the spread of venereal disease.
では韓国兵士の相手をさせられたベトナム人の慰安婦とは、どんな女性たちだったのか。
Who were the Vietnamese women made to serve the South Korean soldiers?
フィンライソン氏は、そのほとんどがベトナム各地の農村の少女だったと断言した。
Finlayson said they were almost invariably young girls from the rural villages in Vietnam.
「こうした売春施設で働いている女性はほぼ例外なく農村部出身のきわめて若い女性でした。
“Women who worked in these brothels were almost invariably very young girls from the rural areas.
彼女達が施設に来た理由は様々です。貧困のために家族に売られてきた少女もいたし、自らの意思で来た女性もいた。彼女たちは、職を失って慰安婦となった。 騙されて連れてこられた女性も当然いたでしょう」
“They were there for various reasons. There were girls who were sold by their families due to poverty. Some went there of their own free will. They lost their jobs and became comfort women. For sure, there were also women who were deceived and brought there.”
同書簡には、この施設は韓国兵専用の慰安所として設立されたが、米軍など友軍の兵士も特別に利用する事ができ、その場合は一回につき三十八ドルが請求されたと書かれている。
The letter mentioned earlier wrote that while this facility was set up as a comfort station for the sole benefit of the Korean troops, U.S. soldiers and members of other allied forces were given special access, in which case, they were charged $38 each time. Finlayson explained why this happened.
施設に行った事があるという別の米軍OBは、匿名を条件に次のように証言した。
A U.S. veteran who had once gone to the facility provided the following information on the condition of anonymity:
「ほとんどが十代の少女だった。十六歳だという少女もいたし、もっと幼く見える女の子もいた。こうした農村出身の素直で華奢な少女に夢中になる兵士も多く、こうした者は『Yellow Fever(黄熱病)』と揶揄されていた」
“Most of the women who worked in the Turkish baths were girls from the rural villages under 20 years old. Some said they were 16 and others looked even younger. Many soldiers went so gaga over these simple petite girls that they were ridiculed as having the ‘yellow fever’.”
ニュージャージー州に住む七十代前半のこの人物は、問題の慰安所は隣接する複数の家屋を併せた大規模な施設で、通りの向かい側にも別棟があったと語った。その後の調査で、この施設が入っていた建物はホーチミン市内に現存する事が確認されたが、隣接する地番が一体となって雑居ビルを構成している点など現地の状況は完全に一致していた。ベトナム人慰安婦の多くが年端も行かぬ少女だったという驚くべき証言だったが、十分に信頼しうると感じた。
This man in his 70s and living in New Jersey said that the comfort station in question was a large-scale facility including several adjacent buildings, and an annex across the street. On later investigation, I confirmed that the building housing this facility actually still exists today, and that this facility was operated together with two adjacent buildings and there was also an annex across the street, matching his description. I felt that his incredible account that the majority of the Vietnamese comfort women were minors was reliable.
韓国軍慰安所が友軍の兵士を受け入れた理由については、フィンライソン氏はこう説明した。
Finlayson gave the following reasons for why friendly forces were accepted at a Korean Comfort Women facility.
韓国の国家としての意思
South Korean Government Policy?
「『休息期間』でサイゴンに滞在する韓国兵の数は時期や季節によってばらつきがありました。このため、そもそもは韓国兵専用として設立された施設ですが、韓国兵の数が少ない時期に、友軍の兵士も受け入れるようになっていったのです」
“There were seasonal fluctuations in the number of South Korean soldiers coming to Saigon for R&R. Therefore, this facility set up for the exclusive use of ROK troops came to accept soldiers of the allied forces during low seasons.”
私が投げかけるあらゆる質問に対して、フィンライソン氏の答えは簡潔かつ明快だった。そしてその解説は、それまでに読み込んだ公文書の内容や関係者からの聞き取りと、ぴったりと一致していた。
Finlayson was unequivocal in answering all my questions. His explanation also corresponded completely with what I had learned from archive documents and interviews with informed sources.
もちろん、韓国軍による慰安所設置の経緯、規模、運営実態など、今後解明されなければならない事は多い。しかしフィンライソン氏への一時間半に渡るインタビューを終え、ベトナム戦争当時「都市型慰安所」とでもいうべき、これまで知られていなかった施設が存在したという点については、確信を持つに至った。
After the 90-minute meeting with Finlayson, I felt that several of the questions I had had throughout my 15 months of information gathering were answered. For sure, many facts still need to be uncovered regarding how the ROK army set up the comfort stations, their size, a
nd how they were operated. However, there is no doubt that what could be called “urban comfort stations” set up by the ROK army existed in Saigon during the Vietnam War.
では、韓国軍の慰安所経営について、ベトナムの人々はどう受け止めるのだろうか。南ベトナム政府の元官僚で現在はワシントン郊外に住むグエン・ゴック・ビック博士に話を聞く事ができた。
So, how do the Vietnamese feel about the ROK army’s comfort stations? I asked Dr. Nguyen Goc Bich, a former Vietnamese government official who now resides in Washington.
ビック博士とは、昨年夏ワシントンで開かれたベトナム戦争五十周年の記念フォーラムで出会った。中部の港湾都市ダナンで生まれサイゴンで育ったビック博士は、ベトナム戦争が本格化する直前の五八年にアメリカに渡り、コロンビア大学や京都大学などに留学した後、複数のアメリカの大学で教鞭をとったアジア文学の研究者だ。
I met Bich at a forum commemorating the 50th anniversary of the Vietnam War in Washington last summer. He was born in the port city of Danang in central Vietnam and grew up in Saigon. He immigrated to the U.S. in 1958, shortly before the Vietnam War intensified. He is a scholar who taught Asian literature at several U.S. universities after studying at Colombia University and Kyoto University.
ベトナム戦争時の韓国軍による虐殺などの蛮行については詳しく知っていたが、慰安所の事は知らなかったという。ビック博士は小柄で白髪の温厚な紳士だが、問題の書簡を読んでもらうと見る見る顔つきが厳しくなった。
He was familiar with the killings and other atrocities committed by the ROK army during the Vietnam War but did not know about the comfort stations. Bich is a pleasant gray-haired gentleman, but after reading the letter in question, his facial expression hardened.
「韓国軍がベトナム人に対して酷いことをしたのであれば、うやむやにすることは絶対にできません」
“If crimes and hideous acts were committed, evil is evil whether Japanese, Koreans, Vietnamese or Americans were responsible.”
アメリカ在住のベトナム人団体の議長も務めるビック博士は、ベトナム人について「二千年前の出来事でも昨日のことのように話す民族」であるという。
Bich, who also chairs an organization of Vietnamese in America, said that the Vietnamese people “talk about events 2,000 years ago as if they happened yesterday.”
「犯罪や酷い行為が行われたのならば、それは日本人だろうが韓国人だろうがベトナム人だろうがアメリカ人だろうが、悪いものは悪いのです」
“If the South Korean army had indeed done those terrible things to the Vietnamese, our people will absolutely not overlook this fact.
「我々は良心に従って韓国と向き合い、調査し、交渉をして、白黒はっきりつけなければならない。真実が分からない限り、いつまでも問題は解決しないし、国家間の関係を害することになる」
“We must talk to the ROK, conduct investigations, negotiate, and find out the facts following our conscience. This issue cannot be resolved and will continue to poison bilateral relations unless we find out the truth.”
ビック博士が最も強調したのが、慰安所設置に踏み切った、韓国の国家としての意思だ。
Bich was most interested in whether the setting up of comfort stations was a ROK government decision.
「一部の不良がやっていた違法行為でなく、韓国政府が政策としてやっていたのなら、看過されるべきではない。国家が関与したこういう行為は、決して正当化する事はできないのです」
“If this was not an act by a bunch of bad guys and was the result of an ROK government policy, it should not be overlooked. There is no way to justify such an act if the state was involved.”
「軍の規律維持」と「性病防止」のために、韓国政府と韓国軍が組織的に慰安所を設置、運営したのであれば、そこには明白な国家の意思が存在することになる。そしてその構図は、韓国政府が繰り返し厳しく批判する日本軍の慰安所と全く同じだ。
If the ROK government and army were involved in the systematic operation of comfort stations for the sake of maintaining the armed forces’ discipline and preventing venereal disease, this was certainly a government action. And this was a system that was exactly the same as the Japanese Imperial Army’s comfort stations that the ROK government has criticized relentlessly.
だがそれもそのはず、当時の大統領・朴正煕は、日本の陸軍士官学校を卒業し、太平洋戦争では日本軍兵士として満州各地を転戦した経歴を持つ。それだけに、日本軍の慰安所の仕組みと機能を熟知していた。また、問題の書簡を受け取った蔡命新司令官は、六一年に朴正煕がクーデターを起こした直後に幹部に抜擢した、腹心中の腹心だ。
Perhaps this was understandable. The president at that time, Park Chung-hee, fought in Manchuria as a member of the Japanese army during the Pacific War after he graduated from a military academy in Japan. He must have been very familiar with the operation and functions of the Japanese army’s comfort stations. Commander Chae Myung Shin, the addressee of the letter, was given a high level position shortly after Park Chung-hee succeeded in his coup d’etat in 1961. He was one of Park’s closest confidants.
蔡命新は、九四年に執筆した自叙伝『死線幾たび』の中で、朝鮮戦争当時韓国軍が慰安所を運営していた事実を認めている。
Chae admitted that the ROK army set up comfort stations during the Korean War in his autobiography published in 1994.
朝鮮戦争終結後、わずか十年余でベトナム戦争に参戦した韓国軍が、ベトナムでも慰安所を経営するのはごく自然な成り行きだっただろう。朴正煕と蔡命新という政軍両トップの存在があったからこそ、ベトナム戦争でも韓国軍が慰安所経営に踏み切ったともいえる。
It would be quite natural for the ROK army, which participated in the Vietnam War less than 10 years after the end of the Korean War, to operate comfort stations. It can be said that the decision to operate comfort stations was made during the Vietnam War precisely because Park and Chae headed the government and the armed forces at that time.
一方、朴正煕の娘である朴槿恵大統領は、私が渡米して以降も、日本軍の慰安所について国際社会で厳しく糾弾し続けていた。 昨秋の国連総会では、世界に向けてこう演説した。
Meanwhile, Park Chung-hee’s daughter, President Park Geun-hye, has persisted in criticizing harshly the Japanese army’s comfort stations in the international community. She told the world in her address to the UN General Assembly last fall:
「戦時の女性に対する性暴力は、時代、地域を問わず、 明らかに人権と人道主義に反する行為だ」
“Sexual violence against women in wartime is a clear violation of human rights and humanism regardless of time and place.”
韓国軍によるベトナムでの慰安所経営がアメリカの公文書によって明らかになった今、朴槿恵大統領は自ら発した言葉に自ら応える義務を負った。
Now that an official U.S. document has shown that the ROK army operated a comfort station in Vietnam, President Park has to take responsibility for her own words.
彼女
が慰安婦問題を、反日を煽る内政や外交のツールではなく、真に人権問題として捉えているのであれば、サイゴンで韓国兵の相手をさせられたベトナムの少女に思いを致すだろう。何人の少女が、どのような経緯で慰安婦にされたのか。意に反して慰安婦になる事を強いられた女性はいなかったのか。どんな環境で働かされたのかなど、率先して調査するだろう。韓国の元慰安婦に対して行ったのと同じように。
If she truly regards the comfort women issue as a human rights issue and not as a tool in domestic politics and foreign affairs, she ought to think of the young Vietnamese girls who serviced the South Korean soldiers in Saigon. How many girls were made to work as comfort women under what circumstances? Were there not women forced to become comfort women against their will? She should take the lead in investigating their working conditions, just like what was done for the former South Korean comfort women.
そして、韓国軍慰安所と日本軍慰安所は、どこが同じでどこが異なっていたのか調査し、何が問題で何が問題でないのか検証するだろう。こうした公正な姿勢によってのみ、日韓両国の慰安婦問題が整理され、両国が真の和解に向かう礎が生まれると私は信じる。
She ought to investigate the similarities and differences between the South Korean and Japanese comfort stations and find out what were the issues with these facilities. I believe it is only by taking an impartial approach that the comfort women issue in both countries can be sorted out and the foundation for the two countries to achieve true reconciliation can be laid.
しかし、もし韓国政府がこの問題を黙殺したり、調査もせず否定したりするなら、彼らこそ都合の悪い事実に背を向け、歴史を直視しない国家である事を、国際社会に対して自ら証明する事になる。
However, if the ROK government suppresses this issue and denies it without even conducting an investigation, it will be proving to the international community that it is the ROK that is a country that turns a blind eye to inconvenient facts and refuses to face history squarely.
¥1,296
Amazon.co.jp
初月無料!メルマガ登録&サンプル:
OfficialHome Page 公式サイト:
OfficialBlog 公式ブログ:
LESS THAN HUMAN 関連ツイート
死者の人権と同様に,胎児の人権も無視される傾向にある。
人間が目でものを見るように,それはカメラから視覚情報を得る。