マッキンゼーが選んだ水野の10個の原則
ジャパンタイムズ ウィキ
「販売網は朝日新聞社系列(愛知県・岐阜県・三重県では中日新聞社系列)
なるほどね。。だからTBSニュースでは
「これまで培ってきた読者らとの信頼関係を損ねた」として謝罪。」・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ジャパンタイムズ「慰安婦・徴用被害者の呼び方から『強制』排除」
日本国内の英字紙「ジャパンタイムズ」が第2次世界大戦当時の日本による
強制徴用および慰安婦被害者について「強制性」を排除する表現を使用することにし、
国際的な論議を呼んでいる。
これに関連し同紙は7日、編集主幹は異例にも全面社告を掲載し、「全体の編集方針の変更を意図したものではない」と釈明した。続いて「今回の決定はジャパンタイムズの編集者が
1年以上にわたり関連事案についてさまざまな議論をして決めた」とし「独立的なメディアのジャパンタイムズは外部圧力に屈したのではない」と強調した。読者にも
「複雑な問題をおことわりで簡略に説明し、読者のさまざまな解釈を招いた」と謝罪した。
同紙は「呼び方の変更は論争の余地がある部分について客観的な観点を反映するため」とし「この問題について内部の議論を現在進行中で、近いうちに明確な説明を出す」と伝えた。
ジャパンタイムズは先月30日、「おことわり」を通じて徴用工について
「強制労働者(Forced labor)ではなく戦時中の労働者(waetime laborer )という
呼称を使うことにした」と伝えた。
ジャパンタイムズは「徴用工は戦時中に日本の会社に採用された者を表す用語」とし
「しかし働く条件と採用された過程はそれぞれ異なるため、今後は戦時中の労働者
と記述する」と主張した。
ジャパンタイムズのこうした主張に対し、英ガーディアン紙は「安倍保守政権と歩調を合わせた」と指摘するなど、国際社会は同紙が特定の政治的な圧力に屈したと批判した。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
日本国内で発行されている英字紙ジャパンタイムズは7日、いわゆる従軍慰安婦や
韓国人徴用工に関する説明や呼び方を変えたことについて釈明する異例の社告を掲載しました。
英字紙ジャパンタイムズは先月30日、前日に韓国の最高裁が三菱重工に言い渡した
韓国人の元徴用工らに対する賠償を命じる判決について報じる中で、「強制労働」としてきた文言を、「戦時中の労働者」に変えるとする、おことわりを掲載しました。
変更理由についてジャパンタイムズは、どんな条件下で働いたかや労働するに至った過程が
多様であるため、「誤解を招く可能性がある」としていました。
また、同様に、いわゆる従軍慰安婦についても、「強制的に働かされた」としてきた説明を、
「意思に反して働いていた者も含まれる」との記述に変更するとしていました。
これについてジャパンタイムズは7日、水野博泰編集主幹名で異例の全面社告を掲載し、
このおことわりが「これまで培ってきた読者らとの信頼関係を損ねた」として謝罪。
「全体の編集方針の変更を意図したものではない」と釈明した上で、外部からの政治的な圧力に屈したとの見方については、「断固として否定する」と強調しました。
ご冗談でしょう、水野さん
ジャパンタイムズ ウィキ
「販売網は朝日新聞社系列(愛知県・岐阜県・三重県では中日新聞社系列)
なるほどね。。だからTBSニュースでは
「これまで培ってきた読者らとの信頼関係を損ねた」として謝罪。」・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ジャパンタイムズ「慰安婦・徴用被害者の呼び方から『強制』排除」
日本国内の英字紙「ジャパンタイムズ」が第2次世界大戦当時の日本による
強制徴用および慰安婦被害者について「強制性」を排除する表現を使用することにし、
国際的な論議を呼んでいる。
これに関連し同紙は7日、編集主幹は異例にも全面社告を掲載し、「全体の編集方針の変更を意図したものではない」と釈明した。続いて「今回の決定はジャパンタイムズの編集者が
1年以上にわたり関連事案についてさまざまな議論をして決めた」とし「独立的なメディアのジャパンタイムズは外部圧力に屈したのではない」と強調した。読者にも
「複雑な問題をおことわりで簡略に説明し、読者のさまざまな解釈を招いた」と謝罪した。
同紙は「呼び方の変更は論争の余地がある部分について客観的な観点を反映するため」とし「この問題について内部の議論を現在進行中で、近いうちに明確な説明を出す」と伝えた。
ジャパンタイムズは先月30日、「おことわり」を通じて徴用工について
「強制労働者(Forced labor)ではなく戦時中の労働者(waetime laborer )という
呼称を使うことにした」と伝えた。
ジャパンタイムズは「徴用工は戦時中に日本の会社に採用された者を表す用語」とし
「しかし働く条件と採用された過程はそれぞれ異なるため、今後は戦時中の労働者
と記述する」と主張した。
ジャパンタイムズのこうした主張に対し、英ガーディアン紙は「安倍保守政権と歩調を合わせた」と指摘するなど、国際社会は同紙が特定の政治的な圧力に屈したと批判した。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
日本国内で発行されている英字紙ジャパンタイムズは7日、いわゆる従軍慰安婦や
韓国人徴用工に関する説明や呼び方を変えたことについて釈明する異例の社告を掲載しました。
英字紙ジャパンタイムズは先月30日、前日に韓国の最高裁が三菱重工に言い渡した
韓国人の元徴用工らに対する賠償を命じる判決について報じる中で、「強制労働」としてきた文言を、「戦時中の労働者」に変えるとする、おことわりを掲載しました。
変更理由についてジャパンタイムズは、どんな条件下で働いたかや労働するに至った過程が
多様であるため、「誤解を招く可能性がある」としていました。
また、同様に、いわゆる従軍慰安婦についても、「強制的に働かされた」としてきた説明を、
「意思に反して働いていた者も含まれる」との記述に変更するとしていました。
これについてジャパンタイムズは7日、水野博泰編集主幹名で異例の全面社告を掲載し、
このおことわりが「これまで培ってきた読者らとの信頼関係を損ねた」として謝罪。
「全体の編集方針の変更を意図したものではない」と釈明した上で、外部からの政治的な圧力に屈したとの見方については、「断固として否定する」と強調しました。
あなたのお得をお手伝い。話題の水野の最安値を徹底比較!
ろう
「起業までの道のり」シリーズ
「やりたいこと」シリーズ
ビジネスマンなら知っておくべき水野の5つの法則
ろう
「起業までの道のり」シリーズ
「やりたいこと」シリーズ
水野を理解するための7冊
フォローや、いいねや、ペタもありがとうございます
(水野宏美)
満席になりました
天国とあなたをつなぐ ブログです
ソウル・ハピネス・フェスティバル ブログでは癒しのヒントをお届けいたします
これまで、455名様にご参加いただきました
ご自宅にいながら、ご参加いただけるメールレッスンになります。
ご興味がございましたら、いつでも解除できますので、お気軽にご登録くださいね。
水野 関連ツイート
暇なので1RTごとに水野愛の花増やします https://t.co/v9Nxizfztd